waitasec
Veteran Member
You have to love that caller :bow:
the funny thing is, these guys are POE's...
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
You have to love that caller :bow:
the funny thing is, these guys are POE's...
sure,I am sorry, could you tell me what a POE is please?
Incorrect, as usual.
You just keep embarrassing yourself.
Acts 2:36
Aramaic Bible in Plain English
“Let therefore the whole house of Israel know truly, God has made this Yeshua, LORD JEHOVAH and The Messiah, whom you had crucified.”
Younan's Interliner
ܡܪܝܐ ܘܡܫܝܚܐ : LORD and Messiah
That's just how you want it to be, which is useless.Acts 2:36 is perfect and refutes ...
That's just how you want it to be, which is useless.
I've already proved my view many times.
Even the quote that you used from the Pe****ta further asserts my view: that Jesus is ܡܪܝܐ (MarYah/The LORD).
But you look like you're looking for more Aramaic embarrassment.
Actully I believe it is (marya). I haven't even heard of "maryah". Even the sources you and I have been presenting the word is not there. Talk about (how some one wants it to be). I didn't know making up words and emphasizing certain portions of the word was in your repertoire.
As far as proving a point....I proved mine considering the verse highlights Elah/Elaha making (that) Yeshua and lord and Messiah. It proves Yeshua is not "God"..
well, Am not an expert in Aramiac but I think that AaLaHaA refers to God
here is Aramaic Lexicon link: Pe****ta Aramaic/English Interlinear New Testament
click tools --->click lexicon------> enter in the textbox "God"---> click search
That's just how you want it to be, which is useless.
I've already proved my view many times.
Even the quote that you used from the Pe****ta further asserts my view: that Jesus is ܡܪܝܐ (MarYah/The LORD).
But you look like you're looking for more Aramaic embarrassment.
Yep. Thanks. They're all Semitic languaes. Arabic, Hebrew and Aramaic may all share a common origins.
Now that's what I was saying about Acts 2:36. It says Elaha (Alaha - Allah - God) made (I seen this translated by others as exalted) Yeshua (Yeshuoe - Isa - Jesus) to be both lord and Messiah.
Mark2020 holds that the word (marya), which he keeps transliterating as ("MarYah") which really isn't a word, as Lord Yah. Well if Yeshua is "Lord Yah" (Lord Jehovah) then who is Elaha (Alaha)....
.... and doesn't Acts [5 vs30] follow along your same line of thought that God raised Jesus....[Acts 2v32]....and [Acts 5v31] him [Jesus], God exalted with God's right hand to be Prince [Chief Leader] and Savior....
Actully I believe it is (marya). I haven't even heard of "maryah". Even the sources you and I have been presenting the word is not there. Talk about (how some one wants it to be). I didn't know making up words and emphasizing certain portions of the word was in your repertoire.
As far as proving a point....I proved mine considering the verse highlights Elah/Elaha making (that) Yeshua and lord and Messiah. It proves Yeshua is not "God"..
Now, sense you've introduce 1 Cor. 12:3 as your proof text then let's see what scholars say about it.
Professor Sebastian Brock of Oxford University, the world’s foremost authority on the Aramaic language, stated that “marya” is an emphatic form of “mar” (lord) and does not mean “Lord Yah”.
"Mor (or Mar) is an honorific title used both for bishops and for saints" (Sebastian P. Brock, An Introduction to Syriac Studies p. 1)
"Mar, literally 'My Lord', a usual title of ecclesiastics and saints. This title always occurs in the commentaries when the Commentary of Ephraem is referred to" (Society for New Testament Studies, New Testament Studies, vol. 8 (1962), p. 294)
He is is entitled to his opinion. But it is useless until he or you prove it. According to Mr Paul Younan and others, this isn't correct, as will be shown next.
However, giving contradicting arguments is self-defeating and shows that you don't know what you are talking about.
First you quote someone saying this:
"Mar, literally 'My Lord'
And then in another quote, you give Mar meaning master.
Quote:
Introduction to Syriac by Wheeler Thackston (Ibex Publishers, 1999), p.55
“ marya the Lord”
Unfaithful quoting as usual
But it backfires as usual. Here's Thackston P.55 :
Quote:
DUKHRANA BIBLICAL RESEARCH at Dukhrana Analytical Lexicon of the Syriac New Testament
mry
noun
lord,master
That's not ܡܪܝܐ
Quote:
Comprehensive Aramaic Lexicon
(mārē, māryā, mārā n.m. master
1 master Com. --(a) human Com. --(b) divine Com. (b.1) mArA), mAryA) : the Lord, God Syr. (b.2) mAry : my Lord, usually in reference to Jesus Syr...
Thanks for that:
mAryA) : the Lord, God
Quote:
John 12:20-21
And there were also among the people, some who had come up to worship at the feast. These came, and approached Philip, who was of Bethsaida in Galilee, and said to him: My lord [marya], we are desirous to see Jesus.
Surely we're not to assume that Phillip is (Lord Yaweh)..?
Incorrect. (Unfaithful or just copying what you don't understand?)
(John 12:21 [Pe****ta])ܗܠܝܢ ܐܬܘ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܗܘ ܕܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܝ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܀
(John 12:21 [Etheridge]) These came and drew near to Philipos, who was of Beth-tsaida of Galila; and they requested of him, and said to him, Mari, we desire to see Jeshu.
Quote:
Psalms 110:1
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
The same word and lexicographical definition is there as well. Surely we're not talking about two gods. The word "lord" has multiple application and is not exclusive to "God".
Again incorrect.
The Lord said unto my Lord
ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ
By the way, thanks for the big help.
Here is Luke 2:11 from Younan's interlinear:
As can be seen:
ܡܪܝܐ = the LORD (all capitals meaning YHVH)
Also from Aramic bible in Plain English:
“For today, The Savior has been born to you, who is THE LORD JEHOVAH The Messiah, in the city of David.”
You proved nothing. You just gave a poor understanding that contradicted even the verse that you quoted!
Yahweh or Yehowah is Not the same name as Yehohshua or Iesous and this would also be true in the Aramaic.
I understand that you have nothing. Elaha "made" Yeshua (lord and Messiah). If Yeshua is ("Lord Yah), mind you "MarYah" isn't even a word, then who is Elaha.........and why is Elaha exalting Yeshua to be lord and Messiah....
You can't hide the embarrassment of quoting a verse that disproves your view and supports mine.
Thanks for that.
Acts 2:36
Aramaic Bible in Plain English
“Let therefore the whole house of Israel know truly, God has made this Yeshua, LORD JEHOVAH and The Messiah, whom you had crucified.”
Younan's Interliner
ܡܪܝܐ ܘܡܫܝܚܐ : LORD and Messiah
Ok, so you can't even answer the question...which further proves you have nothing. Acts 2:36 is explicit that Elaha is the (God) not Yeshua whom Elaha exalts to be (lord and Messiah)....
(Murdock from Syriac)........God hath made that Jesus whom ye crucified, to be Lord and Messiah.
Elaha (God) has made that Yeshua, whom you have crucified, to be Lord and Messiah....
It's embarrassing for you....not me.....
well, Am not an expert in Aramiac but I think that AaLaHaA refers to God
here is Aramaic Lexicon link: Pe****ta Aramaic/English Interlinear New Testament click tools --->click lexicon------> enter in the textbox "God"---> click search
Interesting. Thought your post ^above^ bears repeating.