Let me give you from my understanding, some description of the Bahai view generally, so it may hopefully become clear for you, why such example you are referring is not a misquote in our view.
I do this, not because I want to specifically continue debating with regards to the example you pointed out, but because I think, that would give a better understanding of what Bahais consider a correct interpretation, and what they consider a misinterpretation.
Generally, the verses of Scriptures may be understood or interpreted in various ways; however, the correct interpretation is only the one that is established based on the evidences in the Scriptures, Without adding anything from imagination.
For instance, the Bible says one of the disciples of Jesus told Him:
"Let me bury my father",
Now I hope you don't think i am misquoting, just because my quote may be slightly different than Bible.
This statement obviously seems that his father is already dead.
You have suggested that another possibility is that his father has not died yet.
I agree. This is something that we can look into it based on evidences in the Bible.
For instance, if this man had said my father is ill, and old, he may die soon. Let me stay until I bury my father, then this would be an evidence from the Bible, that can be used to support the alternative possibility that the man's father had not died yet.
But, let's ask ourself. Is there any evidence like this, or any other evidence in the Bible that can possibly suggest the man's father had not died yet? Since there is none, this can Only be interpreted in one way! Therefore in this case, in my view there is no contradiction between what Bahaullah says and what is in the Bible.
As regards to misquoting, as I have shown, Bahaullah is not a literal Person, and when He says such a story is written in Bible, He does not not mean as a quote.
For instance, if I was to quote a verse from the Bible from my mind, and I happen to make a little mistake, it would be perhaps forgetting an exact word within a quote. But if we look at the way Bahaullah referred to that story, it is obvious He is retelling the story in His own words. Because He inserts in some part of the story: Jesus "that essence of detachment".
In another passage of the Gospel it is written: “And it came to pass that on a certain day the father of one of the disciples of Jesus had died.” That disciple reporting the death of his father unto Jesus, asked for leave to go and bury him. Whereupon, Jesus, that Essence of Detachment, answered and said: “Let the dead bury their dead.”
It is obvious that, Bahaullah does not think that in the Bible it is written 'that Essence Detachment'. So, is that a misquote?! Or He is telling a story in His own words?
Next, if Bahaullah is telling a story from Bible, but He says it is written so and so, is that a wrong thing to do? No, of course not, because He does not mean literally written. There is no such a rule, that we always have to mean everything we say literally or otherwise we are wrong. And certainly with God, there cannot be such limitations, that He has to mean everything literal, or He is not God!
Again, my purpose of mentioning this example is not because I feel I need to defend, but just to say, firstly, only when an interpretation has a basis from Bible, it can be considered as correct. If it is based on imagination with no support from Bible, it is only a product of imagination. Secondly, suppose it maybe incorrect to say something is written in Bible, but to not mean literally, so, what about the point that Bahaullah is making with regards to Resurrection is not physical, but the Prophets meant spiritual? That is what really matters i think, not to get stuck at such obstacles which perhaps are there for us to pass.