You're messing up which letters are the roots and which letters are prefixes and suffixes for the word's construct. So far, I've seen you mention a few different roots, not realizing that they're unrelated.
Here they are:
משח - This is the root of the word that means Messiah. In its root form, its a third person masculine verb meaning "anointed". The Messiah is someone who is anointed (as are other kings and prophets). Because anointing was done as a way to appoint someone to an important position, it also became a loanword to indicate appointment or importance, such as when G-d calls Cyrus "His anointed" or when G-d gives the Terumah tithe to Aaron and sons.
משך - This root means to "draw out" (and in context can mean either to "pull" or "continue"). This is the root of one interpretation of Daniel's friend Meishach's (מישך) name (according to Rav Saadiah Gaon) and also for Meshech the son of Japheth.
סכך - This is root means "he covered". Its the root of the noun מסך meaning "curtain". Its found in a number of places in Exodus when referring to curtains that covered entrances.
פרסא - The Aramaic word for curtain. Literally, something that's spread out.
שכן - This root means "dwell". It also means neighbor (ie. someone who dwells with you). It is the root of "Mishkan" - the place G-d used to dwell with Israel.
I understand that its hard to recognize letters of a language that's unfamiliar. So I'll show them here again for comparison in the same order. I've color coded them so you can easily identify similar letters. The words outside the parenthesis are the three letter verb roots, inside - the nouns in question:
משיח)
משח) - m-sh-ḥ becomes moshiaḥ (note the dot under the last 'h' in the root verb and the noun) - Messiah
מישך)
משך) - m-s-kh becomes Meishakh (kh as in the German 'ch' in Bach) - Meishakh
מסך)
סכך) - s-kh-kh becomes mesekh - veil
משכן)
שכן) - sh-kh-n becomes Mishkan - Tabernacle
As you can see these are four
different unrelated roots, that when conjugated into nouns they create words that may sound similar to the unfamiliar ear. But once its spelled out, we can easily see that - for instance "Moshiach" and "Mishkan" come from roots that actually only have one letter in common. And the word for "veil" - "mesekh" actually share no root letters with the word for Messiah.
Lastly, the word "Shiloh" has an unclear root. A number of possibilities are given by commentaries. Shalom's root is sh-l-m. It is the Hebrew counterpart to the Arabic word "Salaam". "Islam"
isn't derived from the same word.