• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Reading the Quran (in native language)

Do you or have you read Quran in Arabic language?


  • Total voters
    7

Raahim

مكتوب
Greetings to the reader & peace be upon you.

So I was reading Quran in English language with additional commentary in footnotes and I have to say it became very
fatiguing because English is not my native language so I decided to order the version in my native language to re-read everything and continue reading where I left of from English version so I could understand the message of Quran, but I just can't ignore the feeling of losing important information and beauty that comes with Quran in Arabic language and in current situation I have no money for any Arabic lessons in my city so reading the Quran translation should for now do the job and I always wondered does it bother you that you don't read Quran in Arabic language and that you don't use Arabic language and phrases (since I've noticed many people actually don't)? This question is of course aimed to the people who read Quran translation. Any opinion on how much of information is lost from translating Arabic to other languages?
 

DawudTalut

Peace be upon you.
Greetings to the reader & peace be upon you.
........
Peace be on you.
1=There is divine wisdom for Quran in Arabic as it is basic
language taught by God. Its span is broadest.
https://www.alislam.org/books/essence/chap1/chap1.html


2=If translation is good, it works but still the original is original.

3=You can find various translations by Ahmadiyya-Muslims
@ https://www.alislam.org/quran/translations.pdf
through
https://www.alislam.org/contactus/

4=You can find various useful resources in Quran section of above site.

Good wishes.
 

Godobeyer

the word "Islam" means "submission" to God
Premium Member
Greetings to the reader & peace be upon you.

So I was reading Quran in English language with additional commentary in footnotes and I have to say it became very
fatiguing because English is not my native language so I decided to order the version in my native language to re-read everything and continue reading where I left of from English version so I could understand the message of Quran, but I just can't ignore the feeling of losing important information and beauty that comes with Quran in Arabic language and in current situation I have no money for any Arabic lessons in my city so reading the Quran translation should for now do the job and I always wondered does it bother you that you don't read Quran in Arabic language and that you don't use Arabic language and phrases (since I've noticed many people actually don't)? This question is of course aimed to the people who read Quran translation. Any opinion on how much of information is lost from translating Arabic to other languages?
Salam brother .

understanding the message is what really important!

the something else will come easly :)

do you try to learn Arabic before,why not some words ?
 

Sakeenah

Well-Known Member
Greetings to the reader & peace be upon you.

So I was reading Quran in English language with additional commentary in footnotes and I have to say it became very
fatiguing because English is not my native language so I decided to order the version in my native language to re-read everything and continue reading where I left of from English version so I could understand the message of Quran, but I just can't ignore the feeling of losing important information and beauty that comes with Quran in Arabic language and in current situation I have no money for any Arabic lessons in my city so reading the Quran translation should for now do the job and I always wondered does it bother you that you don't read Quran in Arabic language and that you don't use Arabic language and phrases (since I've noticed many people actually don't)? This question is of course aimed to the people who read Quran translation. Any opinion on how much of information is lost from translating Arabic to other languages?

I'v read the Quran in both English and Arabic.
You are right there is a beauty that comes with reading and understanding the Quran in Arabic. But the message of the Quran is universal. So personally I think you can get most of the information,benefits by reading a good translation.

These are some of the websites I used for more in depth understanding in english:

https://m.youtube.com/user/QuranWeekly

http://podcast.bayyinah.com/category/maryam/

http://www.qtafsir.com/


There are free arabic learning websites
This one that has free books and videos included.
http://www.lqtoronto.com/
 
Last edited:

Raahim

مكتوب
I'v read the Quran in both English and Arabic.
You are right there is a beauty that comes with reading and understanding the Quran in Arabic. But the message of the Quran is universal. So personally I think you can get most of the information,benefits by reading a good translation.

These are some of the websites I used for more in depth understanding in english:

https://m.youtube.com/user/QuranWeekly

http://podcast.bayyinah.com/category/maryam/

http://www.qtafsir.com/


There are free arabic learning websites
This one that has free books and videos included.
http://www.lqtoronto.com/

Peace be upon you, thank you once again!
 

Gharib

I want Khilafah back
Greetings to the reader & peace be upon you.

So I was reading Quran in English language with additional commentary in footnotes and I have to say it became very
fatiguing because English is not my native language so I decided to order the version in my native language to re-read everything and continue reading where I left of from English version so I could understand the message of Quran, but I just can't ignore the feeling of losing important information and beauty that comes with Quran in Arabic language and in current situation I have no money for any Arabic lessons in my city so reading the Quran translation should for now do the job and I always wondered does it bother you that you don't read Quran in Arabic language and that you don't use Arabic language and phrases (since I've noticed many people actually don't)? This question is of course aimed to the people who read Quran translation. Any opinion on how much of information is lost from translating Arabic to other languages?

Salam brother.

Reading the Qur'an in any language other than Arabic is fine so long as justice has been done to the meaning of verses. Some English translations are better than others so it does affect the meaning.

As for Arabic, a website from were I learned to read is very simple and quite to the point. Insha Allah if you have the time and interest you could be reading the Qur'an in Arabic in no time.

http://www.madinaharabic.com/arabic-course

You need to go to the Arabic Reading Course and insha Allah start learning. And any help that you may need you have a forum in the website where you can ask or simply ask here and someone will be around to help you.
 

Raahim

مكتوب
Salam brother.

Reading the Qur'an in any language other than Arabic is fine so long as justice has been done to the meaning of verses. Some English translations are better than others so it does affect the meaning.

As for Arabic, a website from were I learned to read is very simple and quite to the point. Insha Allah if you have the time and interest you could be reading the Qur'an in Arabic in no time.

http://www.madinaharabic.com/arabic-course

You need to go to the Arabic Reading Course and insha Allah start learning. And any help that you may need you have a forum in the website where you can ask or simply ask here and someone will be around to help you.

Thank you brother, may God bless your good deeds.
 
Greetings to the reader & peace be upon you.

So I was reading Quran in English language with additional commentary in footnotes and I have to say it became very
fatiguing because English is not my native language so I decided to order the version in my native language to re-read everything and continue reading where I left of from English version so I could understand the message of Quran, but I just can't ignore the feeling of losing important information and beauty that comes with Quran in Arabic language and in current situation I have no money for any Arabic lessons in my city so reading the Quran translation should for now do the job and I always wondered does it bother you that you don't read Quran in Arabic language and that you don't use Arabic language and phrases (since I've noticed many people actually don't)? This question is of course aimed to the people who read Quran translation. Any opinion on how much of information is lost from translating Arabic to other languages?
hello my brother.
if you read Quran in Arabic you can sense that holy verses and it is very useful but reading translation of it also is useful for other people to know meaning of it although reading Arabic is better for meaning and it is complete.
 

Pastek

Sunni muslim
I will read the translation first completely, then as God guides me I will act (learning Arabic).

Salam

For learning arabic faster you can listen to the Quran with english subtitles (or an other language if you find it) .

This worked well for me as i speak an arabic dialect but haven't learned standard arabic (which is quite different) except the bases.

So i've found listening to Quran with subtitles in videos very helpful.

As you know the Quran is sometimes quite repetitive so you'll catch many words/phrases easily, for exemple "ya ayouha el mou'minin" or other form "ya ahouya el lathina amanou" = "oh belivers / o you who have believed" which is in many verses.

I suggest you this website to learn arabic from the Quran word by word from any surah : http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=1&verse=1
If you can catch some words bu not sure of its meaning, if it's a noun, a verb, a singular/plural form etc, it helps

The first surahs have longer phrases, so maybe it's better to listen/watch surah with no 4 lignes/verse.
 
Top