I only use the King James bible too but not the 1611 edition.
Hi Paul,
Did you know the standard english Bible during those days was a Genevia Bible and not the King James. I think the KJ was not even translated from the original languages. The Puritians brought the Genevia Bible to the United States and was the main english bible for years in the United States. As you probably know, the Genevia Bible had notes from John Calvin and other Calvinist. I heard the king didn't like the Calvinst notes on the Bible, so he created the King James arminian friendly bible. Study and seek out this information to see if what Mickey says is true.
[SIZE=-1]
The Geneva Bible[/SIZE]
[SIZE=-1][SIZE=-2]Abbreviation:[/SIZE][SIZE=-1]
<A href="http://www.amazon.com/exec/obidos/redirect?tag=innvista-20&path=tg/detail/-/0962988804/"">TGB[/SIZE][SIZE=-2]Released:[/SIZE][SIZE=-1]
1560[/SIZE][SIZE=-2]Contents:[/SIZE][SIZE=-1]
Old Testament, Apocrypha, New Testament[/SIZE][SIZE=-2]Source Used:[/SIZE][SIZE=-1]University of Wisconsin Press (1969)[/SIZE][SIZE=-2]Location:[/SIZE][SIZE=-1]<A href="http://www.uta.edu/library/">
University of Texas at Arlington Library, Arlington, Texas[/SIZE]
It was translated according to the Ebreu and Greke, and conferred with the best translations in diuers langages; with the most profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the Epistle to the Reader. [This information appears on the title page.] There is no question that the publication of the Geneva Bible in 1560 was a landmark in the history of the English Bible. It is second in importance only to the <A href="http://www.innvista.com/culture/religion/bible/versions/kjv.htm">
Authorized Version of 1611. The Geneva Bible continued to be printed until 1644, the date of the last known edition. This facsimile reproduction preserves the original marginal notes. The work was done in Geneva, Switzerland. The translators do not identify themselves anywhere in the Bible. Several persons are considered to have been involved with the work, namely, William Whittingham (general editor), Miles Coverdale, John Knox, Christopher Goodman, Anthony Gilby, Thomas Sampson, William Cole, and others. The translators were motivated to prepare a new translation because it behooved Christians to walk in the fear and love of God and this could best be done when one had knowledge of the Word of God.
[/SIZE]