• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

According to the Bible: All prophets before Muhammad were Muslims !!

Tumah

Veteran Member
~;> that is
the point about arab is they are not jewish
(though hagar is also a egyptian)

by the way
what is the verse
That doesn't refer to non-Jews it refers to converts.


:ty:



godbless
unto all always
I don't know what you want. Maybe try to pick up some more English and re-post when you can write coherently. Its very difficult to parse your posts.
 

ukok102nak

Active Member
`;> also
did you just mentioned that
showing favoritism in judgement
by whom

who shows favoritism in judgement


:ty:



godbless
unto all always

It refers to
showing favoritism in judgement.

I am not aware of any verse that says that G-d doesn't accept Ishmaelites. So I don't know what you mean by "why not accepting those who belong to the race of Ismael." Nor how it relates to the verse you've been quoting.
 

Britedream

Active Member
First, its not uncommon in the Tanach to use the singular of a type of thing to represent the whole group. So that's not a problem whatsoever.

Second, Moses was also raised by an Egyptian princess, killed an Egyptian, brought 10 plagues, led the Jews out of Egypt, made water come from a rock, had two kids by a Cu****e woman, was buried on a mountain alone and had no food or drink for 40 days and nights. Also, he technically brought 5 books as well as two tablets - twice.

None of this really conforms to Muhammad though does it? Choosing one item from the list of things that Moses did, is kind of arbitrary and self-serving. It also doesn't fit with the context of the passage that the verse is being said.

There is nothing added by your citation of Deut. 18:18 that has not already been discussed.

Thank you,
What you said about what moses had done, is true, and your conclusion is true base on that, but only if you assume that God meant the action of Moses, but if you assume that God means the action of God in reference to the prophet where God gave Moses A new religion to follow, then the story will be different.

But God did not stop the description of the coming prophet at like you, God gave further description, which more than like you, that is; and I will put my words in his mouth; means this prophet will not get any of his instructions from a written source.
Now all the prophets from the Jews that came after Moses followed the books of Moses, So the prophecy doesn't apply to them.
 
Last edited:

ukok102nak

Active Member
~;> this is what we meant
what is the verse
That doesn't refer to non-Jews becaused it refers to converts.
read again
how incompetent just show the verse where it says
That verse doesn't refer to non-Jews it refers to converts.
as what youve posted earlier
as easy as that

its the misunderstanding of
belief and faith that contradicts it
and
giving the right understanding is the
very important thing
rather than denying it


:ty:



godbless
unto all always

I don't know what you want. Maybe try to pick up some more English and re-post when you can write coherently. Its very difficult to parse your posts.
 
Last edited:

Tumah

Veteran Member
Thank you,
What you said about what moses had done, is true, and your conclusion is true base on that, but only if you assume that God meant the action of Moses, but if you assume that God mean the action of God in reference to the prophet where God gave Moses A new religion to follow, then the story will be different.
But since it doesn't say that, this would be an interpolation and invalid.

But God did not stop the description of the coming prophet at like you, God gave further description, which more than like you, that is; and I will put my words in his mouth; means this prophet will not get any of his instructions from written source.
Now all the prophets from the Jews that came after Moses followed the books of Moses, So the prophecy doesn't apply to them.
It doesn't say, "put My Laws in his mouth", it says "put My words in his mouth". All the prophets had G-d's words in their mouth. That's how they delivered a prophecy: they said (with their mouths) the words that G-d told them.

And that is not a description of the prophet. Its saying what is going to happen with the prophet: he's going to speak and you better listen.
 

Tumah

Veteran Member
~;> what is the verse
That doesn't refer to non-Jews it refers to converts.
read again
how incompetent just show the verse where it says
That verse doesn't refer to non-Jews it refers to converts.
as what youve posted earlier
as easy as that

its the misunderstanding of
belief and faith that contradicts it
and
giving the right understanding is the
very importanting
rather than denying it


:ty:



godbless
unto all always
The verse you quoted earlier. Love the stranger. That word (גר) literally means someone who is living in a place that he doesn't originate from. In this context, it means joining a religion that he doesn't originally belong to.
Its distinct from a different word meaning stranger (זר) which means someone who belongs to a place but is a stranger towards some element. And another word meaning stranger (נכר) which is someone from another nation and land altogether.
 

ukok102nak

Active Member
~;> as they say
as it is written (without any private interpretation)
:read:
Isaiah 5:20
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

hope no one here is making anything like that or whatever that is beyond from
what is written if he/she is really serving the god
and not any man


:ty:



godbless
unto all always
 

ukok102nak

Active Member
~;> weve already knew that
that is why there also is a commandment
that says
as it is written
:read:
Deuteronomy 24:17
You shall not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
18 But you shall remember that you were a bondman in Egypt, and the LORD your God redeemed you thence: therefore I command you to do this thing.

does it says something about
accepting one race or even anyone such as muslim people

by the way
another term that we use to accept something is
first to accept the words
and next the physical body
becaused theres a
words came from christjesus himself
during the time in his human form
stating that
so as it is written
:read:
Mark 7:6
He answered and said unto them, Well has Isaiah prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
7 Nevertheless in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.


:ty:



godbless
unto all always

The verse you quoted earlier. Love the stranger. That word (גר) literally means someone who is living in a place that he doesn't originate from. In this context, it means joining a religion that he doesn't originally belong to.
Its distinct from a different word meaning stranger (זר) which means someone who belongs to a place but is a stranger towards some element. And another word meaning stranger (נכר) which is someone from another nation and land altogether.
 

Britedream

Active Member
But since it doesn't say that, this would be an interpolation and invalid.


It doesn't say, "put My Laws in his mouth", it says "put My words in his mouth". All the prophets had G-d's words in their mouth. That's how they delivered a prophecy: they said (with their mouths) the words that G-d told them.

And that is not a description of the prophet. Its saying what is going to happen with the prophet: he's going to speak and you better listen.

Thank you,
you said:
But since it doesn't say that, this would be an interpolation and invalid.
That goes for you as well, it could be either, but the description that followed that, render your point useless.

You said:

It doesn't say, "put My Laws in his mouth", it says "put My words in his mouth". All the prophets had G-d's words in their mouth. That's how they delivered a prophecy: they said (with their mouths) the words that G-d told them.
All God's laws are words of God.
the point is not how the prophets deliver the words of God, but how do they get it before they deliver it.
Are you saying that prophets who came after Moses did not follow The books of Moses?.
 
Last edited:

Akivah

Well-Known Member
~;> actually your wrong
the text comes from the holy scripture of
the bible itself
the very written words of god
compared to what human thoughts
could offer

If you believe that to be true, why do you contradict yourself in post#50 by saying as follows:

is this verse is accurately true
or a misleading write ups of some people who try to insert their own idea
 

ukok102nak

Active Member
If you believe that to be true, why do you contradict yourself in post#50 by saying as follows:

~;> no your wrong again
that is a question and not a contradiction


also
we are pertaining unto those people who
misleading some write ups of some people
and those people
who try to insert their own idea
without askin first

and we are greatful that you ask this first


:ty:




godbless
unto all always
 

Tumah

Veteran Member
Thank you,
you said:

That goes for you as well, it could be either, but the description that followed that, render your point useless.
I didn't interpolate anything into the text though. That's the thing that you're having some trouble with in your interpretation. In your interpretation you're choosing a facet of Moses that was intended but not stated with the words "like me". I'm not doing that at all.

You said:


All God's laws are words of God.
the point is not how the prophets deliver the words of God, but how do they get it before they deliver it.
Are you saying that prophets who came after Moses did not follow The books of Moses?.
It is true that all G-d's Laws are His words. But not all His words are His Laws. Some of His words are comforts, some are accusations, etc. Since it says "words" and not "laws", there's no persuading need to interpret it as such.
 

Tumah

Veteran Member
~;> weve already knew that
that is why there also is a commandment
that says
as it is written
:read:
Deuteronomy 24:17
You shall not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
18 But you shall remember that you were a bondman in Egypt, and the LORD your God redeemed you thence: therefore I command you to do this thing.

does it says something about
accepting one race or even anyone such as muslim people

by the way
another term that we use to accept something is
first to accept the words
and next the physical body
becaused theres a
words came from christjesus himself
during the time in his human form
stating that
so as it is written
:read:
Mark 7:6
He answered and said unto them, Well has Isaiah prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
7 Nevertheless in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.


:ty:



godbless
unto all always
I honestly have no idea what you're talking about. I have no problem talking with you, but you're going to need to learn English for me to want to continue this. Have a good one.
 

ukok102nak

Active Member
~;> that is fine
dont try so hard to put yourself unto something which is
even your own english speakin cant deny
whats in your heart
and your thought cant even learn
what is really written
in the scriptures

have a good day

by the way
as they say
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence came you? and where will you go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
And the angel of the LORD said unto her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands.
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply your seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
And the angel of the LORD said unto her, Behold, you are with child and shall bear a son, and shall call his name Ishmael; because the LORD has heard your affliction.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.


:ty:



godbless
unto all always

I honestly have no idea what you're talking about. I have no problem talking with you, but you're going to need to learn English for me to want to continue this. Have a good one.
 
Last edited:

Britedream

Active Member
I didn't interpolate anything into the text though. That's the thing that you're having some trouble with in your interpretation. In your interpretation you're choosing a facet of Moses that was intended but not stated with the words "like me". I'm not doing that at all.


It is true that all G-d's Laws are His words. But not all His words are His Laws. Some of His words are comforts, some are accusations, etc. Since it says "words" and not "laws", there's no persuading need to interpret it as such.

Thank you,
Please let me make it clear and easy for you, if any of the prophets who came after Moses,abrogated the Written laws of Moses, and brought a new book with new laws that was not from a written source, then your point will be valid , and true.

Otherwise, it will be dancing on words.
 
Last edited:

Tumah

Veteran Member
Thank you,
Please let me make clear and easy for you, if any of the prophets who came after Moses,abrogated the Written laws of Moses, and brought a new book with new laws that was not from a written source, then your point will be valid , and true.

Otherwise, it will be dancing on words.
No, you are incorrect. You are interpolating into the text "like me - a bringer of Law". The text doesn't say that though and that is what makes my point valid. You are forcing a new concept that is not present in the text, without any basis. Any interpretation that you'll come out with based on this interpolation, is going to be incorrect. No where does the text explain that "like me" means "in my position as a law bringer". For some reason though, you're not relating to this problem. Its true that Moses also brought five books of the Torah. But he also did other things as well. Your choosing this particular aspect of Moses to interpolate into the text is clearly meant to help validate your interpretation of this passage as referring to Muhammad, despite the problem with doing so. And despite the fact that the rest of the verse and the rest of the passage doesn't lend itself to such an interpretation as I've laid out for you as clear as I possibly can.
 

ukok102nak

Active Member
~;> again
as they say
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished:
But their minds were blinded: for until this day remains the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the LORD.


:ty:




godbless
unto all always
 

Britedream

Active Member
No, you are incorrect. You are interpolating into the text "like me - a bringer of Law". The text doesn't say that though and that is what makes my point valid. You are forcing a new concept that is not present in the text, without any basis. Any interpretation that you'll come out with based on this interpolation, is going to be incorrect. No where does the text explain that "like me" means "in my position as a law bringer". For some reason though, you're not relating to this problem. Its true that Moses also brought five books of the Torah. But he also did other things as well. Your choosing this particular aspect of Moses to interpolate into the text is clearly meant to help validate your interpretation of this passage as referring to Muhammad, despite the problem with doing so. And despite the fact that the rest of the verse and the rest of the passage doesn't lend itself to such an interpretation as I've laid out for you as clear as I possibly can.

I think we are passing each other back-and-forth. whatever Moses Got from God, Moses did not copy it from an earlier written source, so the prophet lilke Moses God says, I will put my words in his mouth ; meaning the new commands will be from non written source, so the two prophets must bring a New law, from non written source , for them to Match; the core of sending a prophet is to Guide people to worship God. The guidance is what's matter to God. this is why this comparison is essential.
 
Last edited:

Tumah

Veteran Member
I think we are passing each other back-and-forth. whatever Moses Got from God, Moses did not copy it from an earlier written source, so the prophet lilke Moses God says, I will put my words in his mouth ; meaning the new commands will be from non written source, so the two prophets must bring a New law, from non written source , for them to Match; the core of sending a prophet is to Guide people to worship God. The guidance is what's matter to God. this is why this comparison is essential.
Again, "I will put My words in his mouth" does not mean "new commandments". Besides for the five books of Moses, there are 19 other books from the prophets filled with G-d's words that were put in the prophets mouth. They are not new commandments and the verse doesn't say new commandments. Read what the words say, instead of what you want them to mean.
Like you say, prophets guide the people to worship G-d. In fact Moses guided the people to worship G-d. And so did all the prophets after him. So maybe that's what "like me" means.

Just read the words without any theology.
 

Akivah

Well-Known Member
~;> again
as they say
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished:
But their minds were blinded: for until this day remains the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the LORD.

Ah, the old, tired, 'Jews are blind' argument. It is so bizarre that people that can't read Hebrew are so eager to tell people that read Hebrew as their native tongue, what their own Hebrew text says.
 
Top