That's actually a very astute observation.
Particularly the editions of dictionarys past and present and how words are being manipulated through doublespeak and changed to suit whatever the landscape happens to be.
Doth thou speaketh English?
Nay, I sayeth thou speaketh a comical mod’rn lanaguage. Thou art a jester. Now parry, you knave!!!
Seriously?
Forgive me, but this is getting a tad conspiratorial don’t you think?
Try reading Beowulf in its original tongue, that being Old English.
Try reading The Canterbury Tales in Middle English.
Language evolves, it has always evolved. Dictionaries change, all the time. That’s what it means to have a living language. That’s just how linguistics work.
Language bends to suit our communication needs. If a word is outdated (cough slurs cough) then we acknowledge it’s time has passed and find new ones. That’s how all languages work. A language that refuses to change with the times dies. That’s just reality.
Do you honestly think someone would benefit from a dictionary that was printed before many words were even coined in the lexicon?
How about from a dictionary that was printed before say, the internet? Before fax machines?
What if you need to look up what a fax does?
Last edited: