Here is a list from The Torah where Elohim is determined to be plural. Note they all connote negative / prohibited activities
Gen 3:5 - The serpent is tempting Eve:
כִּי יֹדֵעַ אֱלֹהִים כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ וְנִפְקְחוּ עֵֽינֵיכֶם וִֽהְיִיתֶם כֵּֽאלֹהִים יֹֽדְעֵי טוֹב וָרָֽע׃
For God knows that in the day you eat of it, then your eyes shall be opened, and you shall be as gods, knowing good and evil.
Exodus 18:11 - elohim describes the other gods, not the God of Abraham, Isaac, and Jacob
עַתָּה יָדַעְתִּי כִּֽי־גָדוֹל יְהֹוָה מִכָּל־הָֽאֱלֹהִים כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶֽם׃
Now I know that the Lord is greater than all gods; for in the thing where they dealt proudly he was above them.
Exodus 20:3 - the first of the 10 commandments, the prohibition against worship of other gods
לֹא־יִֽהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָֽי׃
You shall have no other gods before me.
Exodus 23:13 - Elohim plural refers to "other gods", negative valence
וּבְכֹל אֲשֶׁר־אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם תִּשָּׁמֵרוּ וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ לֹא יִשָּׁמַע עַל־פִּֽיךָ׃
And be mindful of all the things that I have said to you; and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard from your mouth.
Exodus 32:1 - The beginning of the Golden Calf episode, the assembly is asking Aaron to construct idols.
וַיַּרְא הָעָם כִּֽי־בֹשֵׁשׁ מֹשֶׁה לָרֶדֶת מִן־הָהָר וַיִּקָּהֵל הָעָם עַֽל־אַֽהֲרֹן וַיֹּֽאמְרוּ אֵלָיו קוּם עֲשֵׂה־לָנוּ אֱלֹהִים אֲשֶׁר יֵֽלְכוּ לְפָנֵינוּ כִּי־זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ אֲשֶׁר הֶֽעֱלָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לֹא יָדַעְנוּ מֶה־הָיָה לֽוֹ׃
And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, Arise, make us gods, which shall go before us; and as for this Moses, the man who brought us out of the land of Egypt, we do not know what became of him.
Exodus 32:23 - Also part of the Golden Calf episode; Aaron is explaining that the assembly wanted idols.
וַיֹּאמְרוּ לִי עֲשֵׂה־לָנוּ אֱלֹהִים אֲשֶׁר יֵֽלְכוּ לְפָנֵינוּ כִּי־זֶה מֹשֶׁה הָאִישׁ אֲשֶׁר הֶֽעֱלָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לֹא יָדַעְנוּ מֶה־הָיָה לֽוֹ׃
For they said to me, Make us gods, which shall go before us; and as for this Moses, the man who brought us out of the land of Egypt, we do not know what became of him.
Deut 4:28 - Moses is talking about Elohim, plural, as idols
וַֽעֲבַדְתֶּם־שָׁם אֱלֹהִים מַֽעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם עֵץ וָאֶבֶן אֲשֶׁר לֹֽא־יִרְאוּן וְלֹא יִשְׁמְעוּן וְלֹא יֹֽאכְלוּן וְלֹא יְרִיחֻֽן׃
And there you shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Deut 5:7 - a restatement of the first of the 10 commandments, Elohim, plural, is used for other gods, not the God whom should be worshipped.
לֹא־יִֽהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָֽי׃
You shall have no other gods before me.
Deut 6:14 - Elohim, plural, refers to other gods of the surrounding nations
לֹא תֵֽלְכוּן אַֽחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים מֵֽאֱלֹהֵי הָֽעַמִּים אֲשֶׁר סְבִיבֽוֹתֵיכֶֽם׃
You shall not go after other gods, of the gods of the people who are round about you;
Deut 7:4 - Elohim plural refers to other gods which should not be followed
כִּֽי־יָסִיר אֶת־בִּנְךָ מֵֽאַֽחֲרַי וְעָֽבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם וְהִשְׁמִֽידְךָ מַהֵֽר׃
For they will turn away your son from following me, that they may serve other gods; so will the anger of the Lord be kindled against you, and destroy you speedily.
Deut 8:19 - Elohim plural refers to other gods, following them results in perishing
וְהָיָה אִם־שָׁכֹחַ תִּשְׁכַּח אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָֽלַכְתָּ אַֽחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַֽעֲבַדְתָּם וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתָ לָהֶם הַֽעִדֹתִי בָכֶם הַיּוֹם כִּי אָבֹד תֹּֽאבֵדֽוּן׃
And it shall be, if you do forget the Lord your God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I warn you solemnly this day that you shall surely perish.
Deut 10:17 - a distinction is made between the singular God of Moses and the other plural gods.
כִּי יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָֽאֱלֹהִים וַֽאֲדֹנֵי הָֽאֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא אֲשֶׁר לֹֽא־יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹֽׁחַד׃
For the Lord your God is God of gods, and Lord of lords, a great God,mighty and awesome, which favors no person, nor takes bribes;
Deut 11:16 - Elohim plural refers to prohibited worship derived from self-delusion
הִשָּֽׁמְרוּ לָכֶם פֶּן־יִפְתֶּה לְבַבְכֶם וְסַרְתֶּם וַֽעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶם לָהֶֽם׃
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and you turn aside, and serve other gods, and worship them;
Deut 11:28 - serving Elohim, plural, results in a curse
וְהַקְּלָלָה אִם־לֹא תִשְׁמְעוּ אֶל־מִצְוֺת יְהֹוָה אֱלֹֽהֵיכֶם וְסַרְתֶּם מִן־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אָֽנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם לָלֶכֶת אַֽחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹֽא־יְדַעְתֶּֽם׃
And a curse, if you will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
Deut 13:3 - following Elohim, plural, is a sign of a false prophet
וּבָא הָאוֹת וְהַמּוֹפֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֵלֶיךָ לֵאמֹר נֵֽלְכָה אַֽחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹֽא־יְדַעְתָּם וְנָֽעָבְדֵֽם׃
And the sign or the wonder, comes to pass, of which he spoke to you, saying, Let us go after other gods, which you have not known, and let us serve them;
Deut 13:7 - Elohim, plural, are gods not known to the Israelite nation
כִּי יְסִֽיתְךָ אָחִיךָ בֶן־אִמֶּךָ אֽוֹ־בִנְךָ אֽוֹ־בִתְּךָ אוֹ אֵשֶׁת חֵיקֶךָ אוֹ רֵֽעֲךָ אֲשֶׁר כְּנַפְשְׁךָ בַּסֵּתֶר לֵאמֹר נֵֽלְכָה וְנַֽעַבְדָה אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתָּ אַתָּה וַֽאֲבֹתֶֽיךָ׃
If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, which is as your own soul, entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
Deut 13:14 - wicked people promote Elohim, plural
יָֽצְאוּ אֲנָשִׁים בְּנֵֽי־בְלִיַּעַל מִקִּרְבֶּךָ וַיַּדִּיחוּ אֶת־יֹֽשְׁבֵי עִירָם לֵאמֹר נֵֽלְכָה וְנַֽעַבְדָה אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹֽא־יְדַעְתֶּֽם׃
Certain men, wicked persons, have gone out from among you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known;
Deut 18:20 - a prophet who promotes Elohim, plural, shall be killed
אַךְ הַנָּבִיא אֲשֶׁר יָזִיד לְדַבֵּר דָּבָר בִּשְׁמִי אֵת אֲשֶׁר לֹֽא־צִוִּיתִיו לְדַבֵּר וַֽאֲשֶׁר יְדַבֵּר בְּשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וּמֵת הַנָּבִיא הַהֽוּא׃
But the prophet, who shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or who shall speak in the name of other gods, that prophet shall die.
Deut 28:14 - following Elohim, plural, is not the correct path
וְלֹא תָסוּר מִכָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר אָֽנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם יָמִין וּשְׂמֹאול לָלֶכֶת אַֽחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָֽם׃
And you shall not go aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
Deut 28:36 - Elohim, plural, refers to idol worship
יוֹלֵךְ יְהֹוָה אֹֽתְךָ וְאֶֽת־מַלְכְּךָ אֲשֶׁר תָּקִים עָלֶיךָ אֶל־גּוֹי אֲשֶׁר לֹֽא־יָדַעְתָּ אַתָּה וַֽאֲבֹתֶיךָ וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים עֵץ וָאָֽבֶן׃
The Lord shall bring you, and your king which you shall set over you, to a nation which neither you nor your fathers have known; and there shall you serve other gods, of wood and stone.
Deut 28:64 - same as above, Elohim, plural, refers to idol worship
וֶֽהֱפִֽיצְךָ יְהֹוָה בְּכָל־הָעַמִּים מִקְצֵה הָאָרֶץ וְעַד־קְצֵה הָאָרֶץ וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹֽא־יָדַעְתָּ אַתָּה וַֽאֲבֹתֶיךָ עֵץ וָאָֽבֶן׃
And the Lord shall scatter you among all people, from one end of the earth to the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, of wood and stone.
Deut 30:17 - serving Elohim, plural, is being drawn away
וְאִם־יִפְנֶה לְבָֽבְךָ וְלֹא תִשְׁמָע וְנִדַּחְתָּ וְהִֽשְׁתַּֽחֲוִיתָ לֵֽאלֹהִים אֲחֵרִים וַֽעֲבַדְתָּֽם׃
But if your heart turns away, so that you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;
Deut 31:18 - God turns away from those who follow Elohim, plural
וְאָֽנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי בַּיּוֹם הַהוּא עַל כָּל־הָֽרָעָה אֲשֶׁר עָשָׂה כִּי פָנָה אֶל־אֱלֹהִים אֲחֵרִֽים׃
And I will surely hide my face in that day because of all the evils which they shall have done, in that they are turned to other gods.
Deut 31:20 - Turning to Elohim, plural, is provoking God and breaking the covenant
כִּֽי־אֲבִיאֶנּוּ אֶל־הָֽאֲדָמָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַֽאֲבֹתָיו זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ וְאָכַל וְשָׂבַע וְדָשֵׁן וּפָנָה אֶל־אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַֽעֲבָדוּם וְנִאֲצוּנִי וְהֵפֵר אֶת־בְּרִיתִֽי׃
For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, that flows with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and become fat; then will they turn to other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.
Deut 32:17 - Elohim, plural, are equated to powerless spirits
יִזְבְּחוּ לַשֵּׁדִים לֹא אֱלֹהַּ אֱלֹהִים לֹא יְדָעוּם חֲדָשִׁים מִקָּרֹב בָּאוּ לֹא שְׂעָרוּם אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃
They sacrificed to powerless spirits, not to God; to gods whom they knew not; to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.