Laohg
Member
"καὶ απελευσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον(kaí apelef̱sontai oútoi eis kólasis aió̱nios oi dé díkaioi eis zo̱í̱n aió̱nion)" - Matthew 25:46
"καὶ(And) απελευσονται(shall go away) οὗτοι(these/they) εἰς(to) κόλασιν(chastisement) αἰώνιον(lasting the age(s)(/time-span/life-span) thereof) οἱ(-) δὲ(moreover) δίκαιοι(righteous/godly/divine) εἰς(to) ζωὴν(life) αἰώνιον(lasting the age(s)(/time-span/life-span) thereof)" = "They[-unbelievers/ungodly] shall go unto chastisement [that] lasts the time-span thereof; likewise to [the] righteous/godly/divine [shall be given] life [that] lasts the time-span thereof.", meaning, "The unbelievers/ungodly shall go unto chastisement that lasts "forever"(this is because anything that is ungodly's sins will "die" through purified through fire); likewise to [the] righteous/godly/divine [shall be given] life that lasts "forever" (this is because anything that is righteous/godly/divine is God-like in the sense that they cannot truly die)." - Matthew 25:46
"καὶ(And) απελευσονται(shall go away) οὗτοι(these/they) εἰς(to) κόλασιν(chastisement) αἰώνιον(lasting the age(s)(/time-span/life-span) thereof) οἱ(-) δὲ(moreover) δίκαιοι(righteous/godly/divine) εἰς(to) ζωὴν(life) αἰώνιον(lasting the age(s)(/time-span/life-span) thereof)" = "They[-unbelievers/ungodly] shall go unto chastisement [that] lasts the time-span thereof; likewise to [the] righteous/godly/divine [shall be given] life [that] lasts the time-span thereof.", meaning, "The unbelievers/ungodly shall go unto chastisement that lasts "forever"(this is because anything that is ungodly's sins will "die" through purified through fire); likewise to [the] righteous/godly/divine [shall be given] life that lasts "forever" (this is because anything that is righteous/godly/divine is God-like in the sense that they cannot truly die)." - Matthew 25:46