It was common (but by no means universal) for ancient authors not to name themselves as authors, especially if they expected their audience to know who they were (as Luke clearly did, considering his dedication at the beginning of Luke/Acts). Also, it is still unkown whether or not Luke copied Q, or recorded it, as we don't know if it was an oral "text" or a written one.Who was Luke ...? He doesn't tell us before setting out to copy Mark and Q, not to mention his birth story that contradicts Matthew's birth story.
and who were these supposed witnesses
Luke tells us in the beginning of his work: epeideeper polloi epecheiresan ana taxasthai diegesin periton peplerophoremenon en hemin pragmaton paredosan hemin hoi ap' arches autoptai kai huperetai genomenoi tou logou edoxe kamoi parekolouthekoti anothen pasin akribos kathexes soi grapsai/since many have put their hand to set in an ordered narrative [i.e. taken disperate oral traditions and set them into a single ordered narrative] concerning the events/matters having been fulfilled among us, even as those being eyewitnesses and servants of the word from the begininng handed over [a technical term for the passing on of oral tradition] to us, it seemed well also for me, having followed all things from the first, to write to you accurately setting things in order, excellent Theophilus.
Don't use words when you don't know what they mean. You will only confuse yourself. Bioi set out to record in an ordered account the various traditions (oral, and possibly written) of a person.Eyewitnesses? Really? Tradition is not to be confused with bio.
What are the whens and where's that Paul provides about the man in question?
He specifically names the primary man to pass on the Jesus tradition:
Gal. 1:18- epeita meta tria ete anelthon eis Ierosoluma historesai Kephan, kai epemeina pros auton hemeras dekapente/ then after three years I went up to visit Peter, and stayed with him fifteen days
Paul also uses technical vocabulary to describe the tradition being "handed over" to him, and "handing it over" to others:
1 Cor. 15:3-paredoka gar hymin en protois, ho kai parelabon/ For I handed over [the same word Luke uses to describe transmission of the Jesus tradition, and it is used elsewhere to describe formal transmission of oral tradition] to you in the first place, that which I also received [a technical term for the receiving of oral tradition].
No. As I have already shown, and you would know if you had done any research into the matter, oral traditions can be handed on very accurately, depending on a number of factors (like genre).Early indeed. Hearsay built upon hearsay.
Not to mention that this anonymous "we" distinctly never actually gives a hint as to whom this anonymous witness is, Luke never mentions him either though claiming to have "followed everything precisely from the beginning."
Again, it was fairly common for authors not to mention their names, especially if they expected their audience to know who they were. The fact that Luke doesn't mention him doesn't mean much either. No account of Jesus contains the whole of his ministry. As Papias and the gospel of Thomas show, other traditions, some as early as those recorded in the gospels, were also present in the early christian communities. And Luke's claim to have "followed everything from the beginning" does not refer to the ministry of Jesus but to the traditions being passed on which he mentions just before that statement.