• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Genesis 1:6

ellenjanuary

Well-Known Member
And God said, "Let there be an expanse between the waters to separate water from water." So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so. God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning - the second day.

I think that this passage bothered me ever since I first heard it. I have an hypothesis; rather, I have an hypothetical hypothesis. But before I run the neck, input would be appreciated. Is it the translation? My mind wants to say that the author is referring to clouds - water above the sky - but the stupid brain is thinking of cosmic vibrations. Is there something going on here, or is it just me?
 

Skwim

Veteran Member
The Hebrew term translated as "water" in
Gen 1:6 ¶ And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
is "mayim,' which, in fact does mean water(s). Sooo . . . . :shrug:
 

outhouse

Atheistically
as much as i want to, i cant make heads or tails out of all that.

you could go to a online bible site that has all the versions at a click and look for a different translation until you get one that makes half sense

genesis is composed of many older books and its evident in the verses, that much has been lost in the compilation
 

ellenjanuary

Well-Known Member
It's not that it doesn't make sense; it makes too much sense. I can almost see it. :cool:

I'm gonna install this Bible-pile I just downloaded from The Sword Project; see what it's got to say. Thanks for the translation; so, water is water. But did the prophet see water, or did he see something that looked like water?
 

sandy whitelinger

Veteran Member
And God said, "Let there be an expanse between the waters to separate water from water." So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so. God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning - the second day.

I think that this passage bothered me ever since I first heard it. I have an hypothesis; rather, I have an hypothetical hypothesis. But before I run the neck, input would be appreciated. Is it the translation? My mind wants to say that the author is referring to clouds - water above the sky - but the stupid brain is thinking of cosmic vibrations. Is there something going on here, or is it just me?
You'll see that the expanse is called "firmament." In verses 14-17 you will see that God placed the sun, moon and stars in the firmament which means the fimament is space.
 

outhouse

Atheistically
Yes. I can look up into the sky, and see no water, especially on a cloudless day. Obviously, it can't be completely literal then.


would not the greek version shed light on this with its wording?

know "let ther be light" was never said but more like "let light be made"

this wouild make a huge impact on the verse in question
 

newhope101

Active Member
I wonder if the word 'water' was the best one could do way back to describe the plazma type state the earth was in as it coalesced. In those days if the writers had visions they would have been difficultt to describe using the language of the day. "Water" could have been a simple descriptor for scientific terms that were undefineable at the time.
 

ellenjanuary

Well-Known Member
How are we to know it was suppose to be taken literal? Obviously, it poses a problem.
Ain't a problem.. it's gah-awed. :)

The Sword kicked down about nine different translations this morn; "firmament" leading "expanse" by a margin of five to four...

I don't believe prophets "hear." I believe prophets "see." When I read words of scripture; often, I try to associate imagery with text.

What does an ocean look like? Pacific? Or Atlantic? Wide, I'm thinking; busy. Constantly in motion. If a prophet sees the sea, then sees the turbulence of cosmic vibration; would he say - God separated the order from the chaos, into order and chaos; or would the prophet say, God separated the waters from the waters?

Thanks for all the input. :)
 

outhouse

Atheistically
I think you need to understand that moses was supposed to be the author.

At that time in history written language as we know it did not exist. Moses did not carry around blocks of stone with hyrogliphics on them.

These fables were orally passed down hundreds of years.

We can only guess how many authors there are but 5 seems to be the common theory.


divide the water is pretty clear, i dont think you have to dig to deep in this fiction to try and understand, inmy opinion
 

ellenjanuary

Well-Known Member
I wonder if the word 'water' was the best one could do way back to describe the plazma type state the earth was in as it coalesced. In those days if the writers had visions they would have been difficultt to describe using the language of the day. "Water" could have been a simple descriptor for scientific terms that were undefineable at the time.

That's what I'm talkin' about! :)
 
And God said, "Let there be an expanse between the waters to separate water from water." So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so. God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning - the second day.

I think that this passage bothered me ever since I first heard it. I have an hypothesis; rather, I have an hypothetical hypothesis. But before I run the neck, input would be appreciated. Is it the translation? My mind wants to say that the author is referring to clouds - water above the sky - but the stupid brain is thinking of cosmic vibrations. Is there something going on here, or is it just me?
A very good question ellen. Hadn't thought about it untill you brought it up, but wow, what a thought it is!!
Here is an hypothesis: Water is made up of two of the four basic elements that make up just about everything. Water is hydrogen and oxygen. The other two elements are carbon and nitrogen. So the sky, primarily oxygen, separates water above and below. The land is a combination of all four elements and life forms are primarily carbon based. The sky, water, clouds, life forms and land appear separate, but are not. If any one of these elements was missing, nothing as we know it could exist.
I do not dispute the separation that God made in this passage for it is easily observed and therefore real to us. But keep this in mind: Before God made these separations, there was no separation. Nothing was actually changed, but only divided. Obviously the separation was necessary for life forms to thrive and perpetuate themselves. Perhaps the word separation is to strong. I believe that a very careful blending of these four basic elements had to take place in order for life to manifest on this planet.
Cosmic vibrations? They make sense! Not the product of a stupid brain ellen, but rather that of an enlightened one.
Thank you for this thread!!
 
Top