Just What Does '' Came In Unto Her ' Means ? Well . We Will Have To Search God's Words , The Bible And See , And This Exact Phrase Is Mentioned Only Twice In The Bible In This Exact Form . One In The New Testament In The Book Of Luke 1 ; 28 , One Of The Four Synoptic Gospels Chosen Out Of The Many , Reavealed 56 - 58 . A .D. At Caesare . TheAuther Being Called Lucanus Or Latin Lucas , Luciene , From Latin Lucere '' To Shine '' . Lux Gen . From Lucis '' Light '' Lucidas ' Full 'Of Light Clear , Bright '' Lucerna '' Light , Lamp . Bear In MindThat The Language These Original Disciple And Companions Spoke Was Not Greek , But The Same As The Old Testament Language . So The Phrase WouldBe The Same As TheOld Testament But Only Translated Into The Greek And The Latin Which Could Make This Confusing . Why I Want To Point That OutRight Here . The Language Would Be The Same. As We Proceed ,
You Will See Why The Language Are Important . Now . The Second Place This Phrase ''' Came In Unto Her '' Is Mentioned , Is The Old Testament Genesis 38 ; 18 . What Is Important About That Is Genesis The Book Of Genealogy And Creations And Births . Being The First Of The 5 Books Of Moses . JesusIs Often Identified Through This Line With HisVery Blood And Seed . Being Called Of The Seed Of David John 7 ; 42 . What Does All This Have To Do With This One Phrase And Why Is So Important ? Because It Will Tell You What Physical Being Had Intercourse With Mary To Bring About The Birth Of The Son Of God . You See When You LQQk At The Greek Translation Of Luke 1 ; 28 '' And The Angel Came Into Her ... It Is Translated As ..
CAME IN ; < Greel >>> eiserchomai .. ice - er '. khom - ahee
( 1 ) . To Go Out Or Come In ; To Enter . 2a 1) To Arise , Come Into Existence Begin To Be . 2a3 ) To Come Into Life
UNTO ; < Greek > pros pros
( 1 ) To The Advantage Of . 2 ) At . Near . By . 3 ) To . Towards . With . With Regard To
HER ; < Greek > Autos , ow - tos '
( 1 ) Himself . Herself , Themself , Itself , 2 ) He . She , It , 3 ) The Same .
The Greek Word ice-er'khom - ahee . Means '' To Go Out Or Come In . To Enter '' .
LQQk At The Last Definition '' To Enter '' If You Added This Translation To The Phrase '' Came In Unto Her '' You Would Get '' Entered Into Her '' And That's The Greek . But Before We Go Any Further We Have To Go Back To The Original Language We Go Into Genesis 16 ; 4 '' And He Went In ( bo ) Unto Hagar , And She Conceived ; And When She Saw That She Had Conceived ,
Notice The Exact Same Words Being Used Only In The Original Language Of The Bible . My Point Is '' Unto Her '' In Both Place , You Get The Same Meaning That Some Being Standing There '' Went Or Come Or Entered '' Into Her '' And If In The Case Of Genesis 16 ; 4 . Abraham '' Went In Unto ''Hagar , And She Conceived '' The Hebrew Word There Is Haw - raw '' Conceived , Woman , With Child , Bear , Progenitor , Impregnate '' The Act Of Abraham Going In Unto Hagar Resulted In Childbirth . The Phrase '' Enter Her '' Would Mean A Sexual Intercourse , And The Reason And They Call It The Immaculate Conception , Is Cleared Up By St . John Chapter 1 ; 13 . Where It States This Jesus Was Not Born Out Of The Lust Of Men . It Was A Clean Incident . Not A Pleasure Incident , A Divine Incident , An Immaculate Incident , The Quote Reads '' Which Were Born Not Of Blood Nor Of The Will Of Flesh Nor Of The Will Of Man But Of God . This
Child Was Born In An Immaculate Conception Because The Angel Representing God In The Flesh Was Pure And Not Of This World . For Further Proof . That The Statement '' In Unto Her '' Means A Sexual Intercourse Is Found In Genesis 38 ; 8 , Where '' Judah Said Unto Onan , Go In Unto Thy Brother Wife And Marry Her And Raise Up Seed To Thy Brother . ;.,.. He Was Telling Him To Have A Sexual Intercourse With His Brother Wife To Have A Child And The Same Phrase Is Mentioned . Throughout The Bible , '' Went In Unto Her '' Simply Meant An Intercourse Sexually To Reproduce '' Am I Saying Mary Was Not A Virgin ? Had Mary Had An Intercourse With An Ordinary Man , She Would Be Classified Not A Virgin . Her Statement Is '' No Man Has Known Me '' And That She Has Been Chosen Above The Woman Of The World . She Was A Virgin Espoused To Joseph According To Luke 1 ; 27 , So She Was A Virgin When The Angel
Came To Her . A Virgin Shall Conceive And Have A Child Doesn't Mean That After The Intercourse She Is Still A Virgin . It Meant That TheWoman That Would Bear This Child Would Be A Virgin . Not A Woman Who Had Already Had Children . And That Whole Concept Was Borrowed From The Book Of Isaiah 7 ; 14
'' Therefore The Yahweh ( Lord ) Himself Shall Give You A Sign , Behold , A Virgin
( al-maw ) Shall Conceive And Bear A Son And Shall Call His Name Emmanuel . The Word Almaw Doesn't Merely Mean Virgin In The Sense Of One Whose Hymen Has Not Been Broken , But Rather '' A Maid Or Newly Married Woman , A Damsel . '' And As You Can See , This Quote Is Not A Prophecy Of Jesus Christ If You Read The Whole Chapter , But A Wife That Isaiah Took Later And This Was A Sign To A King Ahaz Of Syria And Borrowed For The New Testament To Support Their Story . The Greek They Use In Matthew 1 ; 23 And I Quote '' Behold A Virgin Shall Be With A Child , And
You Will See Why The Language Are Important . Now . The Second Place This Phrase ''' Came In Unto Her '' Is Mentioned , Is The Old Testament Genesis 38 ; 18 . What Is Important About That Is Genesis The Book Of Genealogy And Creations And Births . Being The First Of The 5 Books Of Moses . JesusIs Often Identified Through This Line With HisVery Blood And Seed . Being Called Of The Seed Of David John 7 ; 42 . What Does All This Have To Do With This One Phrase And Why Is So Important ? Because It Will Tell You What Physical Being Had Intercourse With Mary To Bring About The Birth Of The Son Of God . You See When You LQQk At The Greek Translation Of Luke 1 ; 28 '' And The Angel Came Into Her ... It Is Translated As ..
CAME IN ; < Greel >>> eiserchomai .. ice - er '. khom - ahee
( 1 ) . To Go Out Or Come In ; To Enter . 2a 1) To Arise , Come Into Existence Begin To Be . 2a3 ) To Come Into Life
UNTO ; < Greek > pros pros
( 1 ) To The Advantage Of . 2 ) At . Near . By . 3 ) To . Towards . With . With Regard To
HER ; < Greek > Autos , ow - tos '
( 1 ) Himself . Herself , Themself , Itself , 2 ) He . She , It , 3 ) The Same .
The Greek Word ice-er'khom - ahee . Means '' To Go Out Or Come In . To Enter '' .
LQQk At The Last Definition '' To Enter '' If You Added This Translation To The Phrase '' Came In Unto Her '' You Would Get '' Entered Into Her '' And That's The Greek . But Before We Go Any Further We Have To Go Back To The Original Language We Go Into Genesis 16 ; 4 '' And He Went In ( bo ) Unto Hagar , And She Conceived ; And When She Saw That She Had Conceived ,
Notice The Exact Same Words Being Used Only In The Original Language Of The Bible . My Point Is '' Unto Her '' In Both Place , You Get The Same Meaning That Some Being Standing There '' Went Or Come Or Entered '' Into Her '' And If In The Case Of Genesis 16 ; 4 . Abraham '' Went In Unto ''Hagar , And She Conceived '' The Hebrew Word There Is Haw - raw '' Conceived , Woman , With Child , Bear , Progenitor , Impregnate '' The Act Of Abraham Going In Unto Hagar Resulted In Childbirth . The Phrase '' Enter Her '' Would Mean A Sexual Intercourse , And The Reason And They Call It The Immaculate Conception , Is Cleared Up By St . John Chapter 1 ; 13 . Where It States This Jesus Was Not Born Out Of The Lust Of Men . It Was A Clean Incident . Not A Pleasure Incident , A Divine Incident , An Immaculate Incident , The Quote Reads '' Which Were Born Not Of Blood Nor Of The Will Of Flesh Nor Of The Will Of Man But Of God . This
Child Was Born In An Immaculate Conception Because The Angel Representing God In The Flesh Was Pure And Not Of This World . For Further Proof . That The Statement '' In Unto Her '' Means A Sexual Intercourse Is Found In Genesis 38 ; 8 , Where '' Judah Said Unto Onan , Go In Unto Thy Brother Wife And Marry Her And Raise Up Seed To Thy Brother . ;.,.. He Was Telling Him To Have A Sexual Intercourse With His Brother Wife To Have A Child And The Same Phrase Is Mentioned . Throughout The Bible , '' Went In Unto Her '' Simply Meant An Intercourse Sexually To Reproduce '' Am I Saying Mary Was Not A Virgin ? Had Mary Had An Intercourse With An Ordinary Man , She Would Be Classified Not A Virgin . Her Statement Is '' No Man Has Known Me '' And That She Has Been Chosen Above The Woman Of The World . She Was A Virgin Espoused To Joseph According To Luke 1 ; 27 , So She Was A Virgin When The Angel
Came To Her . A Virgin Shall Conceive And Have A Child Doesn't Mean That After The Intercourse She Is Still A Virgin . It Meant That TheWoman That Would Bear This Child Would Be A Virgin . Not A Woman Who Had Already Had Children . And That Whole Concept Was Borrowed From The Book Of Isaiah 7 ; 14
'' Therefore The Yahweh ( Lord ) Himself Shall Give You A Sign , Behold , A Virgin
( al-maw ) Shall Conceive And Bear A Son And Shall Call His Name Emmanuel . The Word Almaw Doesn't Merely Mean Virgin In The Sense Of One Whose Hymen Has Not Been Broken , But Rather '' A Maid Or Newly Married Woman , A Damsel . '' And As You Can See , This Quote Is Not A Prophecy Of Jesus Christ If You Read The Whole Chapter , But A Wife That Isaiah Took Later And This Was A Sign To A King Ahaz Of Syria And Borrowed For The New Testament To Support Their Story . The Greek They Use In Matthew 1 ; 23 And I Quote '' Behold A Virgin Shall Be With A Child , And