Wu Wei
ursus senum severiorum and ex-Bisy Backson
There are things in the Nei-Yeh that I find rather confusing, and I don't think I'm the only one so I would like to discuss some of it, if anyone is interested
I am using this translation of it
The Nei-yeh (Inner Cultivation or Inward Training)
Anonymous - Mid 4th Century BCE
Translated by Harold Roth
The first one that to me was a bit confusing (and maybe I am over thinking it) is eight
It seems to be saying "think but don't think" or "stop before you do think". Of course it could be "thinking without thinking" and that would be a rather Daoist way of looking at it, and surprisingly I get that one. But it seems as if thought takes vitality and yet it is telling you to think..... help.
I am using this translation of it
The Nei-yeh (Inner Cultivation or Inward Training)
Anonymous - Mid 4th Century BCE
Translated by Harold Roth
The first one that to me was a bit confusing (and maybe I am over thinking it) is eight
Eight
If you can be aligned and be tranquil,
Only then can you be stable.
With a stable mind at your core,
With the eyes and ears acute and clear,
And with the four limbs firm and fixed,
You can thereby make a lodging place for the vital essence.
The vital essence: it is the essence of the vital energy.
When the vital energy is guided, it [the vital essence] is generated,
But when it is generated, there is thought,
When there is thought, there is knowledge,
But when there is knowledge, then you must stop.
Whenever the forms of the mind have excessive knowledge,
You loose your vitality.
It seems to be saying "think but don't think" or "stop before you do think". Of course it could be "thinking without thinking" and that would be a rather Daoist way of looking at it, and surprisingly I get that one. But it seems as if thought takes vitality and yet it is telling you to think..... help.