• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

The books in your language.

BucephalusBB

ABACABB
I was just curious how the books are called in your language :)

For exmple, in the Netherlands the bible is called bijbel.
and the Quran is called Koran.

Both names are very simlar to the english word for it. Are there languages out there with complete other names?
 

.lava

Veteran Member
hi there!

in Turkish;

Qur'an = Kur'an (KUR'AN-I KERiM)
Bible = Incil
Tavrah = Tevrat


.
 

Aupmanyav

Be your own guru
We have the problem about normal and enlongated vowel. One of our books is spelled as Geeta or Gita. Then Veda, Ramayana, Mahabharata; the end 'a' is not to pronounced as 'a' in 'china' and some of the 'a's in the middle are to be pronounced as that. Rama and Krishna are without enlongated 'a's. Of course, when we take the full name of our books, people are foxed; SrimadBhagawadGeeta, SrimadBhagawad Purana. We have a total of 12 vowels while English has just 5.
 

Sahar

Well-Known Member
Arabic: عربى

Qur'an: Qur'an: قرآن

Gospel: Injeel: إنجيل
Bible: Injeel

Torah: Tawrah: توراة

:)
 

BucephalusBB

ABACABB
Arabic: عربى

Qur'an: Qur'an: قرآن

Gospel: Injeel: إنجيل
Bible: Injeel

Torah: Tawrah: توراة

:)
That looks awesome, but I am afraid I wouldn't even know how to pronounce :p
If my throat has the abillity for starters..
 

Valjean

Veteran Member
Premium Member
When you're transiterating from a foreign alphabet or syllabary there's a lot of room for alternative Roman spellings.
 
Top