• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Is Jesus Christ true God AND true man?

Sleeppy

Fatalist. Christian. Pacifist.
Isaiah 9:6
For a Child hath been born to us, A Son hath been given to us, And the princely power is on his shoulder, And He doth call his name Wonderful, Counsellor, Mighty God, Father of Eternity, Prince of Peace.
 

Sleeppy

Fatalist. Christian. Pacifist.
Now Jesus/Yeshua has a will. He surrenders it to the Father, however. It's the same for all of the angels in Heaven.
 

Dirty Penguin

Master Of Ceremony
This was the translation of the Pe****ta which you tried to use.
I've already made that clear:


Interesting. I actually don't even remember discussing (marya). I did see that you tried to introduce this concept in the other thread but it was not addressed by me because like above you seem not to really know what you're talking about. If you're going to introduce the pe****ta here and want us to accept it (the pe****ta not this rendering) then why didn't you accept the pe****ta translation of (John 8:58 from the peshiatta I presented). Instead you fought tooth and nail against it.

Now, sense you've introduce 1 Cor. 12:3 as your proof text then let's see what scholars say about it.

Professor Sebastian Brock of Oxford University, the world’s foremost authority on the Aramaic language, stated that “marya” is an emphatic form of “mar” (lord) and does not mean “Lord Yah”.

"Mor (or Mar) is an honorific title used both for bishops and for saints" (Sebastian P. Brock, An Introduction to Syriac Studies p. 1)

"Mar, literally 'My Lord', a usual title of ecclesiastics and saints. This title always occurs in the commentaries when the Commentary of Ephraem is referred to" (Society for New Testament Studies, New Testament Studies, vol. 8 (1962), p. 294)

Introduction to Syriac by Wheeler Thackston (Ibex Publishers, 1999), p.55
“
image002_002.jpg
marya the Lord”

DUKHRANA BIBLICAL RESEARCH at Dukhrana Analytical Lexicon of the Syriac New Testament

mry
noun
lord,master
Comprehensive Aramaic Lexicon
(mārē, māryā, mārā) n.m. master

1 master Com. --(a) human Com. --(b) divine Com. (b.1) mArA), mAryA) : the Lord, God Syr. (b.2) mAry : my Lord, usually in reference to Jesus Syr.
2 owner Com. --(a) (of a text) author Syr.
3 title of respect Com. --(a) mAry : clerical title Syr. --(b) w. first pers. suffix (mr, mwr) in addressing a man : sir JBA. --(c) patrician Syr. --(d) pl.: neighbors Syr.
4 in the construct state as the head of many compound expressions Com. --(a) chief of ... Com. --(b) owner of ... Com. --(c) master of (i.e. specialist in) ... Com. --(d) an element of many PN's JBA.
5 an angelic order Syr.

The meaning given is “master”, not “Master Yah” and “the Lord”, not “the Lord Yah”.

John 12:20-21
And there were also among the people, some who had come up to worship at the feast. These came, and approached Philip, who was of Bethsaida in Galilee, and said to him: My lord [marya], we are desirous to see Jesus.

Surely we're not to assume that Phillip is (Lord Yaweh)..?

Psalms 110:1
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

The same word and lexicographical definition is there as well. Surely we're not talking about two gods. The word "lord" has multiple application and is not exclusive to "God".
 
Last edited:

Mark2020

Well-Known Member
Interesting. I actually don't even remember discussing (marya). I did see that you tried to introduce this concept in the other thread but it was not addressed by me because like above you seem not to really know what you're talking about. If you're going to introduce the pe****ta here and want us to accept it (the pe****ta not this rendering) then why didn't you accept the pe****ta translation of (John 8:58 from the peshiatta I presented). Instead you fought tooth and nail against it.

I already explained the Pe****ta translation of John 8:58, but obviously since you have no reply and don't know what you're talking about, you choose to ignore what I said and repeat your words.

Younan's Interlinear has this note on John 8:58:
See note on verse 13 (24 in English translations). The idiom is present here in the English as well.

The note on verse 13: In Semitic thought, the phrase ‘Ena-na’ (I am) conveys a thought of eternal existence reserved only for God. This naturally leads to the following question in verse 14 (25).

They only used past tense to fit "before Abraham was", which I proved wrong using Psalms 90:2.


Now, sense you've introduce 1 Cor. 12:3 as your proof text then let's see what scholars say about it.

Professor Sebastian Brock of Oxford University, the world’s foremost authority on the Aramaic language, stated that “marya” is an emphatic form of “mar” (lord) and does not mean “Lord Yah”.

"Mor (or Mar) is an honorific title used both for bishops and for saints" (Sebastian P. Brock, An Introduction to Syriac Studies p. 1)

"Mar, literally 'My Lord', a usual title of ecclesiastics and saints. This title always occurs in the commentaries when the Commentary of Ephraem is referred to" (Society for New Testament Studies, New Testament Studies, vol. 8 (1962), p. 294)

He is is entitled to his opinion. But it is useless until he or you prove it. According to Mr Paul Younan and others, this isn't correct, as will be shown next.

However, giving contradicting arguments is self-defeating and shows that you don't know what you are talking about.

First you quote someone saying this:

"Mar, literally 'My Lord'

And then in another quote, you give Mar meaning master.

Introduction to Syriac by Wheeler Thackston (Ibex Publishers, 1999), p.55
“ marya the Lord”

Unfaithful quoting as usual
But it backfires as usual. Here's Thackston P.55 :

maryahfromthakston.jpg



DUKHRANA BIBLICAL RESEARCH at Dukhrana Analytical Lexicon of the Syriac New Testament

mry
noun
lord,master
That's not ܡܪܝܐ

Comprehensive Aramaic Lexicon
(mārē, māryā, mārā) n.m. master

1 master Com. --(a) human Com. --(b) divine Com. (b.1) mArA), mAryA) : the Lord, God Syr. (b.2) mAry : my Lord, usually in reference to Jesus Syr...

Thanks for that:

mAryA) : the Lord, God

John 12:20-21
And there were also among the people, some who had come up to worship at the feast. These came, and approached Philip, who was of Bethsaida in Galilee, and said to him: My lord [marya], we are desirous to see Jesus.

Surely we're not to assume that Phillip is (Lord Yaweh)..?

Incorrect. (Unfaithful or just copying what you don't understand?)

(John 12:21 [Pe****ta])ܗܠܝܢ ܐܬܘ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܗܘ ܕܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܝ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܀
(John 12:21 [Etheridge]) These came and drew near to Philipos, who was of Beth-tsaida of Galila; and they requested of him, and said to him, Mari, we desire to see Jeshu.

Psalms 110:1
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

The same word and lexicographical definition is there as well. Surely we're not talking about two gods. The word "lord" has multiple application and is not exclusive to "God".

Again incorrect.
The Lord said unto my Lord
ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ

By the way, thanks for the big help.
 

Mark2020

Well-Known Member
Here is Luke 2:11 from Younan's interlinear:
lukefrompy.jpg


As can be seen:
ܡܪܝܐ = the LORD (all capitals meaning YHVH)
Also from Aramic bible in Plain English:
“For today, The Savior has been born to you, who is THE LORD JEHOVAH The Messiah, in the city of David.”
 

Shermana

Heretic
ܘܡܪܐ ܥܠ ܟܠܗ ܒܝܬܗ = lord of his entire household
So as we can see,

ܡܪܐ

does not exclusively mean "LORD" but can mean "lord".

Thank you very much!
 

Mark2020

Well-Known Member
So as we can see,

ܡܪܐ

does not exclusively mean "LORD" but can mean "lord".

Thank you very much!

lol

You can't see the "yod"?
Need eyeglasses?

ܡܪܝܐ vs ܡܪܐ
This is called "yod": ܝ

ܡܪܐ = lord
ܡܪܝܐ = the LORD (YHVH)



 
Last edited:

Shermana

Heretic
Get the script for Psalms 97:5 and 136:3 and Acts 10:4.

I have yet to see any translation of the Greek that renders Luke 2:11's Kyrios in upper case.
 
Last edited:

Mark2020

Well-Known Member
Get the script for Psalms 97:5 and 136:3 and Acts 10:4.
Try to be nice when you ask for something.
This is your last time.

Psalms 136:3
לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים = ܠܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ = to the Lord of lords
Acts 10:4:
ܡܪܝ = my lord
Of course, none of them is ܡܪܝܐ

I don't have the other psalm.
Here is from Ps 105:1
הֹוד֣וּ לַ֭יהוָה = ܐܘܕܘ ܠܡܪܝܐ = Give thanks to the LORD
ܡܪܝܐ = the LORD

Obviously as already stated, ܡܪܝܐ is the exclusive translation to יהוָה (the LORD, YHVH)
And as shown, was used to refer to Jesus.

I have yet to see any translation of the Greek that renders Luke 2:11's Kyrios in upper case.
You know it's irrelevant, but here:
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτὴρ ὅς ἐστιν Χριστὸς Κύριος ἐν πόλει Δαυῒδ.
 
Last edited:

Mark2020

Well-Known Member
Says the one who's left with nothing for Psalms 97:5, if you don't got it, you don't got it. I don't see a link for a contact option, perhaps you can paste it.
lol
That's funny.
But try not to look that desperate.
You're already defeated, yet again...
 

Shermana

Heretic
lol
That's funny.
But try not to look that desperate.
You're already defeated, yet again...

Why is that funny? You told me to contact them, and they apparently don't want to be bothered, lest they'd have a contact option. Why would they possibly not have Psalm 97:5? How much else are they missing? What is the source manuscript to begin with?
 

Dirty Penguin

Master Of Ceremony
This is an example of trying to change the subject when you are defeated.
But even the verse reference that you gave has nothing to do with your post!

Notice how it wasn't even addressed to you...??? instead it was a general question. Care to answer it? If not I won't hold it against you.....:rolleyes:
 
Top