athanasius
Well-Known Member
Again I am debating no one here and I do not wish to engage anyone in debate. But, here is more food for thought. I got this from Catholic answers.
It was written by one of their apologist named Kenneth J. Howell. It is a biblical discussion about the Greek word anamnesis. This article clearly shows that anamnesis means much more than mere remembrance as the protestants think. Here are a few samples:
CATHOLIC: In Greek culture, anamnesis was a term used to denote the movement of an abstract idea into this material world. Plato, for example, used it as one of his key ideas. For him, knowledge was an act of anamnesis, or "remembering," whereby the realities of the world of forms (ideas) came to people in this world. So, anamnesis meant more of a process in which something in another world came to be embodied in this physical world........
..............The Corinthians lived in a Greek culture and it would have been natural for them to understand anamnesis as describing this transfer from the heavenly world to the material world. Even more importantly, if Jesus used Hebrew or Aramaic at the Last Supper, Paul (or whoever first translated the words of consecration into Greek) chose the term anamnesis. By doing so, he was allowing that anamnesis could have the meaning that Greek-speaking people associated with that term, namely, a transfer from the heavenly world to this earthly, material world............
........ Remember that Paul was a Jewish Pharisee (cf. Phil. 3:5), and very possibly a rabbi (cf. Acts 22:2) before his conversion. All this means that when he used anamnesis, he may have used it with a Hebrew meaning as well as a Greek one. The Hebrew word for "memorial" is zikaron and it has a similar connotation to anamnesis in Greek culture. It is more than mental recollection. The celebration of the Passover was believed to involve a participation in the original exodus from Egypt.
The purpose of this being an annual and perpetual event for the children of Israel was that every generation could experience the liberation from slavery that the first generation in Egypt had experienced. Thus, zikaron connotes a participation in an event of the past rather than simply a mental recollection of that event.



............ Whether you approach this question from the Greek or Hebrew side, the result supports the notion of the Real Presence. When Paul quotes Jesus as saying eis ten emen anamnesin, he understands the meaning both in Greek and Hebrew senses. When Jesus said, "do this eis ten emen anamensin," he was not saying to simply remember him. He was telling his twelve apostles to perform the same actions that he did in order to bring the reality of him back to this world. Some will object and say it is mere remberence.

.............. That is becuase they are still reading the Bible through its English meanings rather than delving into the language and culture in which it was originally written. Another text in 1 Corinthians 10:16–17 points to the Real Presence: "The cup of blessing which we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread which we break, is it not a participation in the body of Christ? Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread."
Now ask yourself: What must the cup and the bread be to make possible this participation in the blood and body of Christ? The most obvious and logical answer is that the bread and cup of wine must really be the body and blood of Christ.
read the full article : http://www.catholic.com/thisrock/2004/0402sbs.asp 

It was written by one of their apologist named Kenneth J. Howell. It is a biblical discussion about the Greek word anamnesis. This article clearly shows that anamnesis means much more than mere remembrance as the protestants think. Here are a few samples:
CATHOLIC: In Greek culture, anamnesis was a term used to denote the movement of an abstract idea into this material world. Plato, for example, used it as one of his key ideas. For him, knowledge was an act of anamnesis, or "remembering," whereby the realities of the world of forms (ideas) came to people in this world. So, anamnesis meant more of a process in which something in another world came to be embodied in this physical world........
..............The Corinthians lived in a Greek culture and it would have been natural for them to understand anamnesis as describing this transfer from the heavenly world to the material world. Even more importantly, if Jesus used Hebrew or Aramaic at the Last Supper, Paul (or whoever first translated the words of consecration into Greek) chose the term anamnesis. By doing so, he was allowing that anamnesis could have the meaning that Greek-speaking people associated with that term, namely, a transfer from the heavenly world to this earthly, material world............
........ Remember that Paul was a Jewish Pharisee (cf. Phil. 3:5), and very possibly a rabbi (cf. Acts 22:2) before his conversion. All this means that when he used anamnesis, he may have used it with a Hebrew meaning as well as a Greek one. The Hebrew word for "memorial" is zikaron and it has a similar connotation to anamnesis in Greek culture. It is more than mental recollection. The celebration of the Passover was believed to involve a participation in the original exodus from Egypt.
The purpose of this being an annual and perpetual event for the children of Israel was that every generation could experience the liberation from slavery that the first generation in Egypt had experienced. Thus, zikaron connotes a participation in an event of the past rather than simply a mental recollection of that event.



............ Whether you approach this question from the Greek or Hebrew side, the result supports the notion of the Real Presence. When Paul quotes Jesus as saying eis ten emen anamnesin, he understands the meaning both in Greek and Hebrew senses. When Jesus said, "do this eis ten emen anamensin," he was not saying to simply remember him. He was telling his twelve apostles to perform the same actions that he did in order to bring the reality of him back to this world. Some will object and say it is mere remberence.

.............. That is becuase they are still reading the Bible through its English meanings rather than delving into the language and culture in which it was originally written. Another text in 1 Corinthians 10:16–17 points to the Real Presence: "The cup of blessing which we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread which we break, is it not a participation in the body of Christ? Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread."
Now ask yourself: What must the cup and the bread be to make possible this participation in the blood and body of Christ? The most obvious and logical answer is that the bread and cup of wine must really be the body and blood of Christ.
read the full article : http://www.catholic.com/thisrock/2004/0402sbs.asp