My post #333 has a link and time stamp to Ehrman saying this. "Historicity" in the history field means a man named Jesus lived and was later mythicized into a savior demigod.
Leading Scholarship
The principal works to consult on this (all of which from peer reviewed academic presses) are:
- Michael Bird & Joel Willitts, Paul and the Gospels: Christologies, Conflicts and Convergences (T&T Clark 2011)
- David Oliver Smith, Matthew, Mark, Luke, and Paul: The Influence of the Epistles on the Synoptic Gospels (Resource 2011)
- Tom Dykstra, Mark: Canonizer of Paul (OCABS 2012)
- Oda Wischmeyer & David Sim, eds., Paul and Mark: Two Authors at the Beginnings of Christianity (de Gruyter 2014)
- Eve-Marie Becker et al., Mark and Paul: For and Against Pauline Influence on Mark (de Gruyter 2014)
- Thomas Nelligan, The Quest for Mark’s Sources: An Exploration of the Case for Mark’s Use of First Corinthians (Pickwick 2015)
Paradigmatic Example: The Last Supper
Another example is “the last supper.” This began as a vision Paul had of Jesus relating to him what he spoke mystically to all future generations of Christians, as we see in
1 Corinthians 11:23-27. As Paul there says, he received this “from the Lord.” Directly. Just as he says he received all his teachings (
Galatians 1:11-12;
Romans 10:14-15;
Romans 16:25-26). In Paul’s version, no one else is present. It is not a “last” supper (as if Jesus had had any others before), but merely “the bread and cup of the Lord.” And Jesus is not speaking to “disciples” but to the whole Christian Church unto the end of time—including Paul and his congregations.
The text in Paul reads as follows (translating the Greek as literally as I can):
For I received from the Lord what I also handed over to you, that the Lord Jesus, during the night he was handed over, took bread, and having given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in the remembrance of me.” Likewise also the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, as often as you might drink it in remembrance of me.” For as often as you might eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
1 Corinthians 11:23-26
Notably, “until he comes,” and not “until he returns.” This becomes in Mark (emphasis added):
While they were eating, having taken bread, and
having blessed it, he broke it, and
gave it to them, saying, “
Take; this is my body.” Then, having taken a cup, and having given thanks, he
gave it to them, and
they all drank from it. And he said
to them, “This is my blood of the covenant, which is
poured out for many. Truly
I tell you, that
never again shall I drink from the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God.” And
having sung a hymn,
they went out to the Mount of Olives.
Notice what’s changed. Paul is describing Jesus miming some actions and explaining their importance. His audience is future Christians. Mark has transformed this into a narrative story by adding people being present and having Jesus interact with them: now “
they were eating” (Paul does not mention
anyone actually eating) and Jesus gave the bread “to
them” (does not occur in Paul) and instructs them to “take” it (no such instruction in Paul); and Jesus gave the cup “to
them” (does not occur in Paul) and “
they all drink it” (no such event in Paul); and Jesus describes the meaning of the cup “to
them” (no such audience in Paul).
Then Jesus says he will not drink “again” until the kingdom comes, a statement that fits a narrative event, implying Jesus drank, and here drank, and often drank, and will pause drinking until the end times. Likewise Jesus “blesses” the bread (which also doesn’t happen in Paul), implying the actual literal bread he has in his hand is thereby rendered special to the ones about to eat it; whereas in Paul that makes no sense, because no one is there to eat it, Jesus is just depicting and explaining a ritual
others will perform in his honor, not that he is performing for them. So it is notable that all of these things are absent from Paul. There is no narrative context of this being the last of many cups Jesus has drunk and of Jesus pausing drinking or of his blessing the bread and giving it to people present. In Paul, the whole scene is an instruction to future followers, not a description of a meal Jesus once had.
This is how Mark reifies a revelation in Paul, relating Jesus’s celestial instructions for performing a sacrament and its meaning, into a narrative historical event. Mark has even taken Paul’s language, about Jesus being “handed over,” which in Paul means by God (
Romans 8:32, exact same word) and even by himself (
Galatians 2:20, exact same word), not by Judas, and converted it into a whole new narrative of a betrayal by “the Jews” (the meaning of Judas, i.e. Judah, i.e. Judea). Paul has no knowledge of a betrayal. Indeed in Paul, all of “the twelve” get to see Jesus right after his death and are recognized as apostles (
1 Corinthians 15:5; see
Proving History, pp. 151-55).
Mark in fact constructed his own Judah-as-betrayer narrative and integrated it into his equally fabricated “last supper” narrative from a pastiche of scriptures, including lost scriptures, wherefrom Mark gets whole chunks of his narrative (see
Proving History, ibid.). We are only lucky enough to be sure of this because it’s exposed by 1 Clement, who clearly wrote before Mark’s narrative existed (or was known to the author of 1 Clement). Clement also has no knowledge of any betrayal by anyone, much less a Judah—and also is unaware of the destruction of Jerusalem, so this letter must predate 66 A.D., contrary to a much later tradition placing it in 95 (see
OHJ, Ch. 8.5). More importantly, Clement frequently quotes scriptures, both ones we know and ones now lost, as being “the words of our Lord Jesus,” evidently under the belief that Jesus spoke through the ancient prophets, and thus their words
are his words.
Many more examples given here:
Mark's Use of Paul's Epistles • Richard Carrier
Also to the "oral tradition", when one finishes examining all of the places Mark likely used other sources to construct the story there isn't room left for any oral history.
"
Mark composed his mythical tale of Jesus using many different sources: most definitely the Septuagint, possibly even Homer, and, here we can see, probably also Paul’s Epistles. From these, and his own creative impulses, he weaved together a coherent string of implausible tales in which neither people nor nature behave the way they would in reality, each and every one with allegorical meaning or missionary purpose. Once we account for all this material, there is very little left. In fact, really, nothing left.
We have very good evidence for all these sources. For example, that Mark emulates stories and lifts ideas from the Psalms, Deuteronomy, the Kings literature, and so on, is well established and not rationally deniable. That he likewise lifts from and riffs on Paul’s Epistles is, as you can now see, fairly hard to deny. By contrast, we have exactly no evidence whatever that
anything in Mark came to him by oral tradition. It is thus curious that anyone still assumes some of it did. That Mark’s sources and methods were literary is well proved. That any of his sources or methods were oral in character is, by contrast, a baseless presumption. Objective, honest scholarship will have to acknowledge this someday."