TheSounding
village idiot
1 For God, the Grace, the Mercy!
2 Gratitude for God, of all things – Lord,
3 To all things – Grace, by all things – Mercy,
4 In seat of Judgment – Jury!
5 It is Thou that we worship, the One we hail in hardship.
6 See us the way – straight, as those Thou favored;
7 The way not woeful, the way not wayward.
Here is my translation of Suratul Fatihah. I am interested to know what others think about it. Does the flow of ideas correlate to the Arabic?
It is a liberal translation. By that I mean I tried to capture the original string of ideas, and not the original string of words. And I did this while trying to compliment al-Fatihah with English language.
And note: I avoided adjectives for describing the nature of God and instead focused on nouns, since God is the wellspring of Grace and Mercy, and all qualities. He is the absolute sense of His qualities, Grace and Mercy itself. For example I thought the absolute for God's judgment was Jury. It is meant to convey that through creations God implements His judgment. He is the Judge of all judges, and He judges in the present moment.
What are your impressions? If a poet or writer, what suggestions might you have to improve its literary flow?
2 Gratitude for God, of all things – Lord,
3 To all things – Grace, by all things – Mercy,
4 In seat of Judgment – Jury!
5 It is Thou that we worship, the One we hail in hardship.
6 See us the way – straight, as those Thou favored;
7 The way not woeful, the way not wayward.
Here is my translation of Suratul Fatihah. I am interested to know what others think about it. Does the flow of ideas correlate to the Arabic?
It is a liberal translation. By that I mean I tried to capture the original string of ideas, and not the original string of words. And I did this while trying to compliment al-Fatihah with English language.
And note: I avoided adjectives for describing the nature of God and instead focused on nouns, since God is the wellspring of Grace and Mercy, and all qualities. He is the absolute sense of His qualities, Grace and Mercy itself. For example I thought the absolute for God's judgment was Jury. It is meant to convey that through creations God implements His judgment. He is the Judge of all judges, and He judges in the present moment.
What are your impressions? If a poet or writer, what suggestions might you have to improve its literary flow?
Last edited: