Rom 12:2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewal of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Something to think about. Renewal is a noun not a verb. A state of being in, not a state in which is occurring. The verb in the clause is transformed and it is in the present tense. Renewing is a bad translation. It should be renewal or renovation. The noun renewal is in the Dative Case. When a noun is in the dative you will find it convenient to use a prepositional phrase beginning with "to" when considering the dative case.. The verse should actually look something like this, "Be you being transformed to the renewal of the mind."
Paul's issue was not the mind but the flesh; see Romans 7:25. Remember God through Paul said in chapter ten, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ, the Word, all that GOD would have us be. HIS Commandments down from above: ) Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ, the Word, all that GOD would have us be. HIS Commandments again from the dead.) But what saith it? The word (Christ; the Word, the commandments manifested in the flesh, Our flesh) is nigh thee, even in thy mouth, in thy heart, and in thy hand: that we may do it; this is, THE WORD OF FAITH IN WHICH WE PREACH. AND THIS IS HOW FAITH NEEDS TO BE UNDERSTOOD WHEN READING ROMANS.
And that is the Gospel, the Kingdom of GOD within you. For GOD hath said, "This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them." And HE shall be our GOD and we shall be HIS people, for it is GOD that works in us both to will and do HIS good pleasure. Christ (the Word, His Commandments, GOD's will ) in you the hope of Glory.