Hej peeps ^^, (and jup, especially you Italian peeps out there!)
Would someone please take some time out of their daily schedule and help me very much by translating this beautiful song (Le traiettorie delle mongolfiere) that I have been addicted to since the first time that I heard it; 2 days ago. The language, the tempo, the guitar.. everything is just so pretty and perfect ;-;
I have found a translation online but didn't really feel like that translation (combined with the level of used English) brought the song's message across and explained what it was really about. Of course google translate is also an option.. but even though that has been improved significantly over the last few years I still prefer a human doing it .-.
Grazie mille ^_^
----
Lyrics:
Lasciano tracce impercettibili
le traiettorie delle mongolfiere
e l'uomo che sorveglia il cielo
non scioglie la matassa del volo
e non distingue più l'inizio
di quando sono partite
sopra gli ormeggi e la zavorra sono partite
tolti gli ormeggi e la zavorra
sono partite
a guardarle sono quasi immobili
lune piene contro il cielo chiaro
e l'uomo che le sorveglia
adesso non é più sicuro
se veramente sono mai partite
oppure sono sempre state lì
senza legami, colorate e immobili
così
anche noi, anche noi
con gli occhi controvento al cielo
abbiamo cercato e perso
le tracce del loro volo
dentro le nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove é incominciato tutto
chissà
anche noi, anche noi
con le mani puntate al cielo
abbiamo inseguito e perso
le tracce del loro volo
anche noi, anche noi
nelle nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove é incominciato tutto
chissà
----
For those who prefer a video + song mp3:
Would someone please take some time out of their daily schedule and help me very much by translating this beautiful song (Le traiettorie delle mongolfiere) that I have been addicted to since the first time that I heard it; 2 days ago. The language, the tempo, the guitar.. everything is just so pretty and perfect ;-;
I have found a translation online but didn't really feel like that translation (combined with the level of used English) brought the song's message across and explained what it was really about. Of course google translate is also an option.. but even though that has been improved significantly over the last few years I still prefer a human doing it .-.
Grazie mille ^_^
----
Lyrics:
Lasciano tracce impercettibili
le traiettorie delle mongolfiere
e l'uomo che sorveglia il cielo
non scioglie la matassa del volo
e non distingue più l'inizio
di quando sono partite
sopra gli ormeggi e la zavorra sono partite
tolti gli ormeggi e la zavorra
sono partite
a guardarle sono quasi immobili
lune piene contro il cielo chiaro
e l'uomo che le sorveglia
adesso non é più sicuro
se veramente sono mai partite
oppure sono sempre state lì
senza legami, colorate e immobili
così
anche noi, anche noi
con gli occhi controvento al cielo
abbiamo cercato e perso
le tracce del loro volo
dentro le nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove é incominciato tutto
chissà
anche noi, anche noi
con le mani puntate al cielo
abbiamo inseguito e perso
le tracce del loro volo
anche noi, anche noi
nelle nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove é incominciato tutto
chissà
----
For those who prefer a video + song mp3: