Basically that question. I don´t really consider myself much of a christian today, but I do have curiosity on which is the bible version considered to be the most accurate one and I´ve heard of this name.
If it is the most accurate, why? if you think it´s not, why?
Me Myself,
What is it that makes one translation better than another??? To me it is being able to see the truth of God's word in the text, without looking up a myriad of references.
This is the biggest problem in reading the KJV. As in all Bibles, it has the truth, but the wording makes it very difficult to understand exactly what is said. If you follow all the references in the KJV, you will find the truth. The fact is ALL Bibles tell the truth, God Himself has promised that He will protect His word, Ps 12:6,7. If God allowed His Bible to become adulterated, how could He judge the World, Rom 3:5.
Just like English, Hebrew and Greek have many words that mean different things. If a translator does not know what God's purpose is, he can translate a word wrong, even though it technicly is translated correct, which gives the reader the wrong understanding. Sometimes there is what is called Aubergine, a loss in translation, or misunderstanding of Cultural Exoressions. These problems leave a reader with much research to get the correct understanding that the original writers meant the reader to have.
If you take into consideration these problems, the KJV of the Bible is probably the worse translation to read for correct understanding.
According to Bible scholars there are well over 20,000 errors in the KJV. These are minor, and have almost nothing to do with the Bibles message to men. These errors a almost all to do with numbers, and names, of which many people had several different names in olden times, because of being in an area having many different languages.
There is no other Bible that tells the truth in the text, without a lot of research, as the New World Translation of the Scriptures. I know thaere are many critics of the NWT, but if you research any scripture that seems different that the familiar words found in some Bibles, you will invaribly find that the translation is accurate. Here is something very important to remember; any translation MUST be HARMONIOUS throughout. Some translators cause the Bible to contradict in some places, because they do not take into account what other scriptures say. Intertextuality is true.
It is true that Bible translators do not understand the message of the Bible, on the most part, they just understand what words mean, which may not give the proper message, if the translation is not in complete harmony with all other scriptures in the Whole Bible, Hebrew and Greek, 1Thess 2:13, 2Tim 3:16,17, 2Pet 1:20,21. Remember, if words are translated inaccurately, they are no longer God's word, 1Pet 1:25, John 17:17.
The NEW WORLD TRANSLATION of the Holy Scriptures is BY FAR the most accurate as far as telling the message to men from the Almighty God, whose Proper name and Personal name is Jehovah.