sandy whitelinger said:So educate this poor sot (maybe you dropped a "c" I'm not sure). Are subjects of a sentence and phrase usage ambigous enough in Hebrew to be able to make such a mistake easily?
First, I wouldn't call you personally sottish but your action, as it were, to me was.
No, I didn't drop a "c".
Thank goodness that I am not a teacher. I haven't the patience to teach. LOL....... I have almost lost all what I had discussing truth here. LOL
I will share this with you though. I picked up on the use of the word in question here.............
Jer 4:22 For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Jer 4:22 For3588 my people5971 is foolish,191 they have not3808 known3045 me; they1992 are sottish5530 children,1121 and they1992 have none3808 understanding:995 they1992 are wise2450 to do evil,7489 but to do good3190 they have no3808 knowledge.3045
H5530
סכל
sâkâl
saw-kawl'
From H5528; silly: - fool (-ish), sottish.
It's so easy to attack others and belittle them. It's quite another to see and understand truth for yourself and let those that dabble with what they think they know to themselves.
I believe ZSR1973 has allot of truth but I do not agree with them 100%. Though I do not agree with part of there understanding, I will not lower myself to ridicule and harass them nor belittle or judge them because of it. One doesn't have to agree but to not agree with what one says when you have already made it clear that you do not know the language in which is being used plus you make no attempt to research the meaning of the certain words used in the context in which one used them is as I have said to me very sottish. If this offends you then I do apologize. I meant no ill will.