Not very good. Why?How's your Hebrew?
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Not very good. Why?How's your Hebrew?
i've heard before about the et with humans marriage. who knows what happened back then.Yes, you can put it that way: Angels as ET.'s
Please provide the neuter Hebrew noun(s) used for "spirits, as in invisible creatures".Not very good. Why?How's your Hebrew?Whenever the Bible mentions spirits, as in invisible creatures, the noun is neuter. They are neither male nor female.
How's your Hebrew?
This will be short and sweet.
Some truth is found in almost every story, and I think it’s the same with these mythologies. And others, like Norse. There are many similarities between them.
A lot of it deals with interaction among their gods, and these gods cohabiting with women, having offspring that are half-god, half-human. Like Hercules.
I think the events described in Genesis 6:1-4 is the foundation for these myths: sons of God (angels) materializing into the male human form, taking wives (“all whom they chose”), and then having offspring (the “Nephilim”): bullies, called “fellers”, ie., “causing others to fall”. Check out Wikipedia.
To the ancient humans, these angels would be like gods!
Whaddaya think?
I was referring to angels. Do you not think angels, as mentioned in Genesis 18, are (normally) invisible spirit creatures? Also called “sons of God” in Job 1?Please provide the neuter Hebrew noun(s) used for "spirits, as in invisible creatures".
Apparently I missed your response, sorry.
I was referring to angels. Do you not think angels, as mentioned in Genesis 18, are (normally) invisible spirit creatures? Also called “sons of God” in Job 1?
Whenever the Bible mentions spirits, as in invisible creatures, the noun is neuter. They are neither male nor female.[ [emphasis added - JS]
I apologise. In Hebrew the word for spirit, is "ruach", which is feminine.First and foremost, you were "referring to" Biblical Hebrew grammar, specifically ...
So, again, please provide the neuter Hebrew noun(s) used for "spirits, as in invisible creatures".
Then, in the spirit of being more accurate: what you wrote was:I apologise. In Hebrew the word for spirit, is "ruach", which is feminine.
I was wrong. Wasn't the first time. I'll try to be more accurate.
Whenever the Bible mentions spirits, as in invisible creatures, the noun is neuter. They are neither male nor female.
(Not considered the Torah, but....) Psalms 104:4Then, in the spirit of being more accurate: what you wrote was:
Please provide a Torah verse where the Bible mentions spirits, as in invisible creatures. Thanks.
The dance is disingenuous and the ignorance is palpable.(Not considered the Torah, but....) Psalms 104:4
The dance is disingenuous and the ignorance is palpable.