Likely not; the original LXX was only the Torah. We no longer have the original complete LXX and even had we, whoever wrote it is up in the aer.Aren't these differences due to the NT quoting from the Greek Septuagint?
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Likely not; the original LXX was only the Torah. We no longer have the original complete LXX and even had we, whoever wrote it is up in the aer.Aren't these differences due to the NT quoting from the Greek Septuagint?
a. What @Rival said.Aren't these differences due to the NT quoting from the Greek Septuagint?
Likely not; the original LXX was only the Torah. We no longer have the original complete LXX and even had we, whoever wrote it is up in the aer.
a. What @Rival said.
b. Some of the differences are pretty nutty, too extreme to simply be a case of "lost in translation".
c. What @Rival said.
d. I keep forgetting the history of the LXX but currently I seem to recall that the Prophets and Writings sections that we have today are later Christian translations.
At the very least, that's how Jewish tradition explains the writing of the LXX (which is the same reason it's even called the LXX - because of the Jewish tradition of the tale).But now that @Rival said that the LXX is only the Torah, I must check that up.
At the very least, that's how Jewish tradition explains the writing of the LXX (which is the same reason it's even called the LXX - because of the Jewish tradition of the tale).
The Jewish tradition says it was written by 70 Jewish scholars who were all forced to write it by Pharaoh Ptolemy (don't remember which one). Each scholar was shut in a different room and none were aware that others were working on a translation. While translating, they realized that there were some controversial verses, so they all made the same exact changes, without realizing that everyone else made the same changes. I think the Talmud has a full list of changes. It's entirety possible that later, those changes were fixed in the version we have today.Apparently it was written by 70 Alexandrian Jews in the Alexandrian Library?
As far as I'm aware the TR is a conglomerate manuscript created in the 17th century by all the best manuscripts at the time.I think that the masoretic text and the Textus Receptus are the preservations of the OT from which the Prophets and Writings are are translated. I might be very wrong on that.
The Jewish tradition says it was written by 70 Jewish scholars who were all forced to write it by Pharaoh Ptolemy (don't remember which one). Each scholar was shut in a different room and none were aware that others were working on a translation. While translating, they realized that there were some controversial verses, so they all made the same exact changes, without realizing that everyone else made the same changes. I think the Talmud has a full list of changes. It's entirety possible that later, those chagges were fixed in the version we have today.
The tradition, if I recall correctly, states that Ptolemy wanted to use the Torah for his own purposes. It was a form of superssessionism - once non-Jews can read and understand the Torah, they can twist around for their own uses (e.g. Christianity).It is interesting that Ptolemy, a greek Egyptian Dynasty, would want a translation. Any idea why?
Actually you are right. It was the text the King James Bible used as a base. The KJV only debate is based on the them using the TR manuscripts and as opposed to the new texts (I think Wescott and Hort). But the TR tradition goes back to manuscripts available at the early time i think. (Jeesh I am so not polished up on this stuff these days.)As far as I'm aware the TR is a conglomerate manuscript created in the 17th century by all the best manuscripts at the time.
The tradition, if I recall correctly, states that Ptolemy wanted to use the Torah for his own purposes. It was a form of superssessionism - once non-Jews can read and understand the Torah, they can twist around for their own uses (e.g. Christianity).
@Israel Khan I wanted to note something about what Samantha wrote here earlier: She said basically, so what if some quotes don't match exactly? Etc.
Problem is, as Jews, we have a big problem with that, but not for the exact reason one may think: If you look at the Torah and even more so if you open up the Talmud, you'll find that Jews are all about the little details. The verses don't quite match? Well, sorry, that ain't gonna cut it for us. Judaism is all about the small stuff.
RF has some private groups, including a private Jewish group. A couple of weeks ago, after an annoying "discussion" with one of the RFers here who presented a totally quote-mined list of rabbis seemingly claiming that Isaiah 53 is about the messiah and after refuting just about the entire list, I decided to set up a resources thread over there for quick-access to refutations of Jewish misconceptions. As you correctly stated, it's hard collecting all the info over and over again.
Hi there,
As a former Christian, having read the Old Testament and New Testament to completion and numerous books multiple times, it has always occurred to me that a few Old Testament scriptures that the New Testament says was fulfilled by Jesus or in some other way, seem to have been taken out of context.
Sometimes the writers would quote a single verse from a passage to prove a point and then when going back I would find that the context seemed very different.
In some cases I have found that this was a misunderstanding of the context on my part.
Would you guys say that the NT writers definitely take certain quotes out of context from the OT?
@Harel13
In general, it seems that most folks in this situation read the text allegorically. But none that I know of apply that same label ( allegorical ) to the messiah claimant in the conclusion. So it makes for a weak argument.If a person says prophecy is fulfilled and it doesn't follow the context of the original text then how can the prophecy be fulfilled. If context is ignored that means that anybody can make claims by quote mining and every possible interpretation made using that method is true, which makes prophecy useless.
Example(s)?Not at all. The context is always there. Sometimes, however, they parse a verse as a hint to go back to read the rest of the passage, for more knowledge.
Not at all. The context is always there. Sometimes, however, they parse a verse as a hint to go back to read the rest of the passage, for more knowledge.