Nevi'im (נביאים) is a plural noun. If one were to try and come up with the shortest way to translate it into English, one could use the term prophets (plural). Yet, the Torath Mosheh Jewish definition of the term has a longer meaning than the word prophet conveys in English.
- Everyone heard and saw Hashem.
The more accurate way to put it based on the Hebrew Torah and Torath Mosheh Jewish sources would be:
All Israelis and non-Israels who were at Mount Sinai:
- Heard the voice that Hashem created for them to hear.
- Saw the words of Hashem written in air like fire or lightning.
- Yet, none of them actually saw Hashem since Hashem has no form or physical body/presence/etc.
- Further, they all experienced the above at different levels, similar to the example I gave earlier.
Ehav4Ever wrote earlier:
"To give an example, there is a Torath Mosheh Jewish source that describes the differences like this. It was AS IF Mosheh ben-Amram dealt with Hashem while looking through 1 unclear lense. Mosheh ben-Amram understood this and recognized that there was an unclear lense between him and his understanding of Hashem. The other (נביאים) "Nevi'im" dealt with Hashem AS IF they were looking through 15 or more unclear lenses, depending on their situation. Unlike Mosheh ben-Amram they did have the ability to determine that there were 15 or more unclear lenses between them and their understanding of Hashem. They simply understood what was basically necessary for themselves and for their generation of Torath Mosheh Israelis/Jews."
- However due to overwhelm, everyone chosen Mosheh to continue for them.
- So Mosheh continue and was in direct communication with Hashem
Correct, all All Israelis and non-Israels who were at Mount Sinai elected that Mosheh ben-Amram, from that point going forward, communicate directly with Hashem because they were all overwhelmed by he experience.
- So Mosheh wasn't a Nevi'im compare to others - because Mosheh was in direct communication with Hashem
Correct, also at any time he wanted.
- Nevi'im aren't in direct communication with Hashem because limited communicating through dreams/semi-awake and sleep states
Correct, also they could only receive this situation from Hashem a) when they were prepared for it, b) when Hashem was willing to give it to them, and c) they were always overwhelmed by it when it completed. Mosheh ben-Amram was never overwhelmed by it.
- So Irvith means people with Mosheh, this also includes anyone who's not of zera of Abraham as they too were with Mosheh that's what Irvith means, am I understanding this correctly?
No, Ivrith is how you correctly transliterate the term (עברית) which is one of the names of the language of Ivrim, Israelis, Jews, and Samaritans. The term Ivrim is how you translate the term (עבריים) or (עיבריים) which was a term used to describe Avraham ben-Terahh (Abraham), his direct geneology, and all of those who attached themselves to the Torah that Avraham and his descendents held by. It only included those not descended from Avraham (the zera you mentioned) if they held by the Torah that he received for his generation.
- so when people understanding word Hebrew they're thinking only zera of Abraham.
- Yet Irvith means people with Mosheh (Moses) and has nothing to do with zera of Abraham, am I comprehending this correctly?
No. In modern English the term "Hebrew" is sometimes used to describe the following:
- Ivrim
- The Ivrim's language
- The ancient Israeli language and people
- The ancestors of modern day Jews
- People who within the last 100 years started calling themselves "Hebrew Israelites"
- One version of a language that some scholars "theorize" was a Canaanite language.
I hope that helps.