Deuteronomy 32:19 seems to say spurn, not hate and Deuteronomy 16:22 might be written backwards like Proverbs might be.
Others translate it as despised, or abhorred. In fact, most do.
Abhor definition: regard with disgust and hatred.
Despise definition: feel contempt or a deep repugnance for.
Look up hate in a thesaurus, abhor is a synonym. Love is the antonym, or opposite.
Hate definition: intense or passionate dislike.
The definition of the Hebrew word used for "spurn":
(SN 5006) nā̓a
– properly, treat disrespectfully, with contempt ("reject with insult
moral, spiritual repulsion which can include blasphemy (BDB
), i.e. reversing spiritual values.
Does the Hebrew definition not also sound like an intense dislike to you?
It's kinda cute that you think that Lev 20:23 means God hates because it seems to mean "a sickening dread" which is something I AM SURE God never feels. LOL
It might mean that by their manner of life, they cause a sickening dread among themselves.
The word Hebrew word used in that verse for abhor is:
(SN 6973) qû
– properly, stomach
– hence, find unbearable (dreadful); making someone "tired to death," wanting desperately to get rid of something (or get away from
); loathe to the point of "emotional nausea" ("sickening dread," BDB
Most versions translate it as abhor, and most other versions translate it as detest.
I already covered abhor above.
Detest definition: dislike intensely.
Detest is also a synonym for hate.
So, the translations and Hebrew all support reading that with an understanding of hate.
might be written backwards like Proverbs might be
Now you are getting into trying to claim that multiple verses across multiple books have all suffered a simultaneous scribal error, and for every verse you add on top of that you exponentially decrease the odds that such a thing could happen.
As I explained, that scenerio doesn't mathematically or historically work. Especially when you have many more than two verses to account for that refer to God as hating sin.