I welcome and thank you for your good will. I'm sorry I failed to be clear the first time.
My pleasure
It seems to me that Muslims nearly always see the avoidance of idolatry and autolatry as a very important matter. To put it in a few words, it is important for Muslims to be sure to worship the one, true God.
That's correct
God in the holy Quran reprimands intensely those who believe someone or something else alongside will God in divinity and holy Qur'an implies that the creator is only God
That is apparently the main reason why I have been told on occasion that the God of the Qur'an definitely has no associates, or more recently, that the Qur'an should not be mistaken for a connection to God.
It's a little unclear for me
What does connection here mean?
Maybe has a special meaning I wonder
I sincerely believe that there is a language issue happening here. In English, saying that Muslims associate with God by connecting to him through the teachings of the Qur'an would not suggest deviation from proper monotheism. Or at least that is how I understand it.
Yeah this is not deviation
But maybe not. Languages are often subtle things. My previous post meant to ask whether the relationship between a Muslim and God is somewhat comparable to that of an employer or leader and his subjects - people who are expected to recognize his authority and follow his orders and fulfill his expectations to the best of their abilities.
Yeah
We try to do our best to be a good slave for him
Since he's a creator we are completely dependent and have nothing from ourselves so every perfection we gain is by God's leave Without it we can't do anything
We try to remember him all the time
Mystics say God should be your ultimate love
And even u should not spend a second without his remembrance
And the reward is himself; an unlimited existence that is completely benign and is all power although it's not obligation to be a mystic
The will of God and the will of people of course don't always align perfectly. Again according to Islam and the Qur'an as I understand then, that would be so because God chooses to allow people free will, and definitely not because people are inherently capable of challenging God's Will.
That connects to the matter of choosing the correct words previously:
To be a subject of someone means that obedience is expected. By contrast, an associate would have some degree of equal footing and would not necessarily owe respect and obedience to he who he associates with.
Yes it's true
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise. (24)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy. (15)
Sir please consider that there are lots of verses in the Qur'an that are in the plural form grammatically
For example God says : WE take your souls
In these cases Angeles are doing God's orders so they aren't associates
Regarding this fact everything in this world can be a servant for God since their powers aren't theirs