I already explained the translation of the Pe****ta of John 8:58.
Younan's Interlinear has this note on John 8:58:
See note on verse 13 (24 in English translations). The idiom is present here in the English as well.
The note on verse 13: In Semitic thought, the phrase Ena-na (I am)...
Moffatt was not "the Head Professor of Greek at Oxford". He's being deceptive as usual.
Anyway, to say someone says something, and then blindly copy their opinion, calling the rest "trinitarians", you couldn't be more desperate.
What has this got to do with anything?
John 8:58
"before Abraham was born, I am!"
πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί
The same contrast is very clear here:
Psalm 90:2...
Looks like you don't know what you're talking about.
Better read the topic before trying to comment.
No such thing as "same Greek grammar rule".
They aren't even the same case.
http://www.religiousforums.com/forum/religious-debates/121296-john-1-1-anarthrous-theos-big.html
If you are going to use the Gospel of John, you might as well use this:
John 1:1
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
For the rest of your questions, if you are really interested in knowing the answers, you could check commentaries at Biblos:
John 1:1...
which is obviously all you've got left.
Laugh at your own defeat.
I've already proved and quoted your posts with lies, doubting Jesus' credibility and the bible's authenticity.
All self defeating.
But as I said before, given the number of lies you gave and the embarrassment you repeatedly...
lol
All you could do was either to give some lies, change subject, doubt the credibility of Jesus or the authenticity of the bible.
All self-defeating.
Again your opinion about my statement is worthless.
It wasn't addressed to you but it does apply to you.
You both were trying to stick to the...