Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Lightkeeper said:The NIV Bible states that in Gen 1:26 God is speaking as Creator King and is "announcing his crowning work to the members of his heavenly court." Could he have been talking to Satan?
jay1_z said:No one knows for sure who God is refering to when he says "Us". Some believe that he was speaking to Jesus because Jesus was there at the beginning of everything. Others believe that God was speaking like a king. Kings sometimes spoke in this manner when they were really speaking about themselves or their rulership. Just something that I heard.
Lightkeeper said:Abingdon Bible Commentary, suggests that the "us-our" could be a relic of old polytheistic phraseology and the writer didn't catch it.
Corban said:This is not a debate forum. You asked what "us-our" meant and I gave you some possible answers from sited works.Lightkeeper said:Abingdon Bible Commentary, suggests that the "us-our" could be a relic of old polytheistic phraseology and the writer didn't catch it.
But if you start picking apart the Bible like that how can you believe any of it. I could take any verse I didn't agree with and say the writer probably didn't catch that. Remember 2 Peter 1:20
"Corban said:"This is not a debate forum. You asked what "US-OUR" meant and I cited two works on the subject.
the greatest learning must allow for questions. if this is truly an educational forum we should be able to question the things that are said, not in the spirit of debate, i am not trying to prove you wrong, but in the spirit of education, your answer had holes that needed clarifying
LCMS Sprecher said:I was equally confused by this translation Corban. I am a pastor's kid in the Lutheran Church-Missouri Synod and my dad said that the NIV has quite a few translation errors in it. I can only suspect that this is one of them.
anders said:To me, the NIV quote looks like a commentary and not like part of a Bible verse.