What do you mean?The NIV keeps the debates pretty interesting though. I like it.
Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.
Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
What do you mean?The NIV keeps the debates pretty interesting though. I like it.
Like the NIV's distaste for the trinity.What do you mean?
Oh, doctrinal bias. I never thought the NIV was against the trinity in any way.Like the NIV's distaste for the trinity.
None.I am adding my vote for the historical documents that include the version of the bible, that has included in it the most esoteric information possible.
This verse for example, scholars say was added later to support the trinity and found in the KJV. "three bare witness, father , the word and the holy ghost"Oh, doctrinal bias. I never thought the NIV was against the trinity in any way.
That verse was originally a marginal note that a scribe mistakenly put into the text. It should not be, and is not in, any decently translated Bibles.This verse for example, scholars say was added later to support the trinity and found in the KJV. "three bare witness, father , the word and the holy ghost"
1 John 5:7 & 8 - A Verse Used to Support the Trinity | BiblicalUnitarian.com
In the link its says the NIV study Bible makes sure to note that no versions have the verse before the 16th century.
The NIV reads
“For there are three that testify: the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.”
This online version has some great entertainment value.This translation keeps me riveted for hours.
Oh well OK then, KJV is bunk.That verse was originally a marginal note that a scribe mistakenly put into the text. It should not be, and is not in, any decently translated Bibles.
Sounds so lovely!The second is a special Marian Year edition Catholic Bible that was passed down to me. It is huge. Don't drop it, or you'll brake your foot. This Bible is beautiful. Hundred of pictures of Christian art, then maps, photos of places spoken of in the Bible, some verses are in calligraphy, surrounded by Old style scroll art. It includes a Catholic Encyclopedia, and sections explaining the mass, etc. It even has pages of beautiful genealogy charts for family to fill in.
Sounds so lovely!
You a Bible hoarder too lol? I used to own at least 30 hard copies - each a different translation - but I had rid of some. I probably have about 10-15 now.I have around thirty on my computer.
I'll do you one better: The Message.NIV is one of the worst. I find it only marginally better than the dynamic equivalence bombs that are the Good News bible and God's Word butchery.
I didn't want to sleep anyway.I'll do you one better: The Message.
Hitler agreed. He was the one who really wanted to abandon that unreadable mess!Also, reading Fraktur is a pain, yo.
Dude, you know what's even worse? At my university back when I was in a Bible study group with some non-denoms, like half of them liked using that "translation" and even recommended it. (The leaders also got SUPER low-key triggered when we were reading 1 Timothy 3 where St. Paul was talking about the qualifications for what the Orthodox Study Bible and most older translations call "bishops" and had everyone else read their translations like the NIV, ESV and stuff where they translated episkopos as "elder", "overseer"; "leader", "pastor" and other stuff to downplay my translation. It was awkward and one of the best unintentional trolls I've ever done LOL)I didn't want to sleep anyway.
See, this is what I miss about being a Christian lol. That's hilarious and scary at the same time. I was raised with the Authorised Version and when I heard of those 'translations' I literally wanted to cry :|Dude, you know what's even worse? At my university back when I was in a Bible study group with some non-denoms, like half of them liked using that "translation" and even recommended it. (The leaders also got SUPER low-key triggered when we were reading 1 Timothy 3 where St. Paul was talking about the qualifications for what the Orthodox Study Bible and most older translations call "bishops" and had everyone else read their translations like the NIV, ESV and stuff where they translated episkopos as "elder", "overseer"; "leader", "pastor" and other stuff to downplay my translation. It was awkward and one of the best unintentional trolls I've ever done LOL)
I generally use the sword project application. With it a large number of translations may be found.Mine is the Revised Standard Version - 2nd Catholic Edition. It has a good balance of modern and traditional language and leans conservative.
I also like the Douay-Rheims and and the New American Bible: Revised Edition. I use the latter for study.