sincerely said:
Did you notice in 2Kings that Ahaz's actions were contrary and rebellious to GOD?
Didn't those sited verses of yours also indicate the male who caused the conception? Except for Isa.7:14?
The GOD of the Scriptures we are discussing knows the future and those came to pass as stated they would. Isaiah 8:18 confirmed who was the sign for those kings and that time.
Yes, yes. I know and I understand that Ahaz was not good, obedient and pious king, that he was rebellious. Rebellious or not, Isaiah 7 was still reassurance to Ahaz that his enemies would not succeed in conquering Jerusalem or Judah, but this reassurance to Ahaz was the sign given to the current king of Judah that he would not to have worry about his enemies - Pekah and Rezin, because of intervention from the king of Assyria. But the sign - and I do mean "sign" AS GIVEN IN ALL 4 VERSES (Isaiah 7:14-17) that would be fulfilled in Ahaz's and Isaiah's lifetime, and not some 7 centuries later.
I have been telling you time-and-time-again that if the sign imminent then the woman has to be already pregnant, in order for the child Immanuel to eat honey and curds (7:15) but BEFORE he know how to learn to right over wrong (7:15-16) WHEN the two kingdoms (Israel and Aram) would fall to Assyria.
Hence why, I know that the Hebrew word
הָרָה or
harah mean that the woman "
is pregnant" or "
with child", verses 7-15-17 can't happen, if the woman is not pregnant.
Isaiah 7:15-17 required the woman to be pregnant (7:14), so that the child (Immanuel) can fulfill what will happen in 7:15-17. Do you understand that, sincerly?
I had demonstrated that
הָרָה or
harah mean "is pregnant" or "is with child" in 3 other instances: in Genesis 16:11, Exodus 21:22 and in Jeremiah 31:8. These other verses are completely relevant comparisons to usage of
הָרָה or
harah.
The Hebrew word in the future tense "to conceive" or "shall conceive" is
הָרִ֖ית or
häriyt, like that is used and found in Judges 13:3.
Why do you continue to ignore
הָרִ֖ית or
häriyt that mean "to conceive"?
Even when you quoted my post that has the word
häriyt in it, you seem to ignore that
häriyt mean "shall conceive". Why do you that?
As far I know
häriyt is future tense while
harah is present tense. Both words are imperfect tense.