We discussed this in depth once before in the thread,
Land, Language, Dialect, and Dereliction. (And numerous other threads as well.) In a nutshell, the truth is that the Pentateuch was received without punctuation and even without word breaks or sentence breaks. This makes the string of Hebrew consonants a cipher requiring a key in order to distinguish word breaks and sentence breaks, so that it can be interpreted and read. Without that key, the text can be read multiple ways if you're willing to guess at word breaks, sentence breaks, and vowel pointing.
In the early centuries of the current era, many brilliant Christian exegetes began learning the Hebrew language so they could discern for themselves what was hidden and revealed in the Hebrew text of the Torah. Voila, they began to find multiple places where the text supported a Christian reading far more easily than the Jewish interpretation and tradition.
So what did Judaism do? The Masoretes developed a means to punctuate the traditional Jewish interpretation/reading of the text, which they then, in opposition to the commandments of God, placed on the text itself (though not on the synagogue scroll) thereby making it look to uneducated
goyim that there was only one way to read the Hebrew Pentateuch: the Jewish way.
Let me give you an example. Without word breaks the English text of the first sentence in the penultimate paragraph above looks like:
Intheearlycenturiesofthecurrenteramanybrilliantchristianexegetesbeganlearningthehebrewlanguagesotheycoulddiscernforthemselveswhatwashiddenandrevealedinthehebrewtextofthetorah.
And yet there are probably not too many ways the text can be read differently than originally written. But the Hebrew Pentateuch was more like this:
nthrlycntrsfthcrrntrmnybrllntchrstnxegtsbgnlrnngthhbrwlnggsthyclddscrnfrthmslvswhtwshddnndrvldnthhbrwtxtfthtrh.
This is the same sentence with the vowels removed. The original Torah text was a Hebrew string of consonants with no word breaks, no sentence breaks, and no vowels. If you add the vowels, and then the word breaks, the first sentence evolves as such:
nthrlycntrsfthcrrntrmnybrllntchrstnxegtsbgnlrnngthhbrwlnggsthyclddscrnfrthmslvswhtwshddnndrvldnthhbrwtxtfthtrh.
Intheearlycenturiesofthecurrenteramanybrilliantchristianexegetesbeganlearningthehebrewlanguagesotheycoulddiscernforthemselveswhatwashiddenandrevealedinthehebrewtextofthetorah.
In the early centuries of the current era, many brilliant Christian exegetes began learning the Hebrew language so they could discern for themselves what was hidden and revealed in the Hebrew text of the Torah.
To get from the first sentence to the last requires knowledge concerning the meaning of the sentence that doesn't exist in sentence itself (at best it's hidden). Where does that knowledge, information, come from? Jews say it comes from the "Oral Torah." But what's that? Since it's forbidden to be written down, where is it archived? We dealt with this in the thread,
Every Rabbi is Jesus.
Cut to the chase. If the Oral Torah is masculine, and the written Torah is feminine (and if you think of materiality as feminine, and immaterial/invisible, as masculine, we can easily make that case), then the Oral (immaterial) Torah is actually hidden in the written (material) Torah. --------See the problem? ----According to the Masoretic interpretation of Genesis 2, the female is hidden in the masculine, such that the written Torah would have to be hidden in the Oral Torah, such that the written, the material, would have to be pulled from the rib, or womb, of the Oral Torah, in which case, the Oral Torah, like the Masoretic version of the first human, would be material, and not really oral, breath, spirit, after all.
According to the Masoretic gender-dynamics, the Oral Torah isn't hidden in the written Torah (as would be the case in the gender-dynamics being proffered in this thread) the written Torah (being feminine) would have to come out of an already materialized (like the body of ha-adam) Oral Torah, in which case the distinction between male and female, material and immaterial, first, and second, is turned upside down and inside out. Which is the source for the statement you addressed:
Unfortunately the Masoretes invert the truth of the masculine being hidden in the beginning and make the feminine hidden in the beginning. According to the Masoretes, the feminine is hidden inside the material body of the masculine, which is an a/scientific textual demonism worthy of the serpentine mythology that's developed around it. This first-false-step, this premier faux pax, is so outrageous that a historian of theological history might even be tempted to lay the devil of anti-semitism at the feet of this textual flight, this sleight of the scribal wrist, that's created the flawed theological fancy coiled around the very crux of truth.
John