• Welcome to Religious Forums, a friendly forum to discuss all religions in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Our modern chat room. No add-ons or extensions required, just login and start chatting!
    • Access to private conversations with other members.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Tap or Faucet

exchemist

Veteran Member
‘s gone
Yes for me a scone is pronounced s-conn, not s-cone. But then I'm one of [puts on cloth cap and gets out whippet] "ya soft, Southern, poofy bassstards"

Not to be confused with the Stone of Scone of course, which is pronounced s-coon. Naturally. :confused:
 

Rival

Si m'ait Dieus
Staff member
Premium Member
Yes for me a scone is pronounced s-conn, not s-cone. But then I'm one of [puts on cloth cap and gets out whippet] "ya soft, Southern, poofy bassstards"

Not to be confused with the Stone of Scone of course, which is pronounced s-coon. Naturally. :confused:
Greetings from Yorkshire.
 

ChristineM

"Be strong", I whispered to my coffee.
Premium Member
Yes for me a scone is pronounced s-conn, not s-cone. But then I'm one of [puts on cloth cap and gets out whippet] "ya soft, Southern, poofy bassstards"

Not to be confused with the Stone of Scone of course, which is pronounced s-coon. Naturally. :confused:

Ehh bah gum lad, theur getten 'a' reet
 

Father Heathen

Veteran Member
Pushchair/stroller
Cash machine/ATM
Plaster/band-aid
Kit (or strip)/uniform (as in what a sports team wears)
Strip/jersey (as in just the top of a sports kit)
Wank/jerk-off
Sweets/candy
Chocolate bar/candy bar
Candy floss/cotton candy
Toilet/bathroom
Jumper/sweater
Trackies (or tracksuit bottoms)/sweat pants
Mobile/cell phone
Dived/dove
Garden/yard
Housing estate (Scot: Scheme)/Housing projects (I'm from the projects, yo!)
Courgette/zucchini
trainers/sneakers
Train driver/engineer
We use bandage as the generic term for Band-Aid, which is a brand name.
We have gardens, but it refers specifically to where vegetables or flowers are grown.
 

ChristineM

"Be strong", I whispered to my coffee.
Premium Member
We use bandage as the generic term for Band-Aid, which is a brand name.
We have gardens, but it refers specifically to where vegetables or flowers are grown.

We have lawns, it refers specifically to where grass grows, not the weed variety but the neat lawn variety
 

ChristineM

"Be strong", I whispered to my coffee.
Premium Member
So then 'lawn' and 'garden' are simply interchangable in the U.K.?

Nope, a lawn is a grassed area, a garden is the complete thing with flower beds, shrubs, maybe trees, possibly a veg patch, possibly a water feature.

Edit : and possibly a lawn
 
Last edited:

ChristineM

"Be strong", I whispered to my coffee.
Premium Member
British houses are generally too small for closets. Wardrobes are standard.

In the UK I have always wound up having wardrobes built in, its a better use of space. Here though we try to keep to french tradition and have ....
wait for it
....
wait
...
Armoires
:sunglasses:
 

Father Heathen

Veteran Member
In the U.S. vacations and holidays are two different things. A vacation is when you take time off work to travel and a holiday is a culturally significant date of commemoration or celebration.
 

ChristineM

"Be strong", I whispered to my coffee.
Premium Member
In the U.S. vacations and holidays are two different things. A vacation is when you take time off work to travel and a holiday is a culturally significant date of commemoration or celebration.

Now holiday and special day are interchangeable.

Interesting fact, vacation is derived from the french word for holiday... vacances
 
Top