I thought about that as I wrote it out... Latin is weird compared to Engrish.
Heh heh heh
Neither can hold a candle to Sanskrit. Declension of
vṛṣaṇa (vrushunuh, "scrotum"):
The/a scrotum/both/all scrotum(s).
"O scrotum!" "Hey, both you scrotums!" "All you scrotums!"
Scrotum as direct object "I scratched a/both/all scrotum(s)".
"With the/both/all scrotum(s)".
"To a/the scrotum/both/all scrotum(s).
"From a/the scrotum/both/all scrotum(s)".
The scrotum's or "of the scrotum" (both scrotums', all scrotums').
Near, in, on, etc. the scrotum, both/all scrotums.
In case (no pun intended
) it's not clear, while I
do have a life, it sucks!