Frank Goad
Well-Known Member
A Need for Consistency
As pointed out in Chapter Four, when Scripture talks about departure of the spirit or soul, we see that the essence of our being stays with the body. Examples given were:
Genesis 35:18 says, "her soul was departing," not "she was departing."
1 Kings 17:21-22 says, "the child's soul came back to him," not "the child came back."
Psalm 146:4 says, "his spirit departs, he returns to the earth." It does not say "he departs, his body returns to the earth."
Luke 8:55 says, "her spirit returned and she awoke," not "she returned and awoke."
Acts 20:10 says, "his soul is still in him," not "he is still in his body."
Yeah i know that.But if you read the above list.Never does it say we.The correct translation should be our souls fly away.Not we fly away.Because if you look at Genesis 35:18 it says her soul was departing.Not she was departing.Isn't the she departing part.Like the we part in Psalms 90:10?
I posted this in debate but it wasn't going nowhere so i posted here to get more feedback.If that isn't allowed you can delete or move it.Sorry.
By the way.I got the need for consistency list from here: 7. THE CASE FOR CONSCIOUS BELIEVERS
As pointed out in Chapter Four, when Scripture talks about departure of the spirit or soul, we see that the essence of our being stays with the body. Examples given were:
Genesis 35:18 says, "her soul was departing," not "she was departing."
1 Kings 17:21-22 says, "the child's soul came back to him," not "the child came back."
Psalm 146:4 says, "his spirit departs, he returns to the earth." It does not say "he departs, his body returns to the earth."
Luke 8:55 says, "her spirit returned and she awoke," not "she returned and awoke."
Acts 20:10 says, "his soul is still in him," not "he is still in his body."
Yeah i know that.But if you read the above list.Never does it say we.The correct translation should be our souls fly away.Not we fly away.Because if you look at Genesis 35:18 it says her soul was departing.Not she was departing.Isn't the she departing part.Like the we part in Psalms 90:10?
I posted this in debate but it wasn't going nowhere so i posted here to get more feedback.If that isn't allowed you can delete or move it.Sorry.
By the way.I got the need for consistency list from here: 7. THE CASE FOR CONSCIOUS BELIEVERS