metis
aged ecumenical anthropologist
I honestly don't know, but it is used 13 times in the Masoretic text and is sometimes translated as "the accuser" or "the adversary"-- https://www.quora.com/What-is-Ha-Satan-Is-it-the-same-as-regular-SatanYeah, I've seen other do it too. I never understood why. I thought you might.