Unveiled Artist
Veteran Member
Yes you are right they are titles yet not in all passages, but my point was that in Arabic Bibles at that time they were never the less translated as Baha’u’llah. Strictly speaking, the name of Baha’u’llah did appear in the Arabic Bible’s of that time and even more interestingly a lot of the times they were prophecies.
In Ezekiel the Glory of God is clearly described as a Person not a light or just 8n a descriptive manner.
Ezekiel 43:1-12
Then he led me to the gate, the gate facing east. And behold, the glory of the God of Israel was coming from the east. And the sound of his coming was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory. And the vision I saw was just like the vision that I had seen when he came to destroy the city, and just like the vision that I had seen by the Chebar canal. And I fell on my face. As the glory of the Lord entered the temple by the gate facing east, the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the temple. ...
If you look at thousands of churches throughout the world you will see they are dedicated to ‘the Glory of God’. In a way so near yet so far. They have all sensed a great significance in the term Glory of God’ even greater than dedicating their churches to Christ!
In Revelation Christians have been told to expect ‘a new name’ and ‘a new song’ and that ‘all things would be made new’. What other than that of a new Revelation from God could this be referring to specifically as it speaks of Christ’s Return?
I honestly don't see how Glory to God translate as the Lamb and Ruler of nations that sets God's nation back again with his chosen people. If anything, when Christ was born he was given one name, when he became The Christ, that was another descriptive-name, then before he died, he became The Lamb, and when he died, he became The Savior, and he said he would return as his god told him... and unless there are more than one Glory to God's and Lambs, unless explicitly written, I can't find the connection.
Translating Greek to Arabic causes more problems since one language can't be one hundred percent translate to another by language and culture. That and Greek and Arabic are totally different in culture and vicinity. I mean, I don't know how verifiable The English King James is and that was in 1811, I think I looked up.
Christ received a new body when he went to heaven. When he comes back, he is said to have a glories body riding on chariots etc in Revelations. It's like all arrows are pointing to a specific Glory to God-Christ not just any, but the lamb of god.
Unless Bahaullah is named The Lamb of god, I'm still trying to find the connection from a christian perspective.