we-live-now
Active Member
Ok, I have been thinking about this for a while now.
I am no formal "Biblical scholar" or trained theologian with a "Dr." before or letters after my name. Just a normal guy. Whatever "normal" or "guy" looks like or means.
Whether we believe the scriptures are true or not, we had to at one point trust someone tell us what they mean by translating them into our own languages. This means they get to choose what "God" is telling us.
Isn't this a LOT of power to give to a person or a group of people? What makes them qualified to tell us what "God" was saying or meaning? (if they were from "God")
Then, on top of that, we have many different versions of the translated words in each language called "translations". Most of them don't agree. I am also finding at times that entire original words were overlooked or skipped and not translated at all. To me, this is scandalous if these messages or "signs" were truly from "God". If these are from God and are 100% accurate "truth" then shouldn't they all agree and be 100% precise?
What if man was/is wrong when he told us what the original words meant? What if he mixed in his own (false) ideas of what and "who" he thought "God" was? Another related thought is: shouldn't one original word or "sign" (as I call it) mean one-single thing always (and not "sometimes mean this" and "sometimes mean that")?
Could man be getting the meaning wrong because man thinks God is inside time and is changing? But what if God is outside of all time and doesn't change? What if his words never change either and always mean one, single thing or truth?
Sorry for the length. Pick something and share your thoughts....
I am no formal "Biblical scholar" or trained theologian with a "Dr." before or letters after my name. Just a normal guy. Whatever "normal" or "guy" looks like or means.
Whether we believe the scriptures are true or not, we had to at one point trust someone tell us what they mean by translating them into our own languages. This means they get to choose what "God" is telling us.
Isn't this a LOT of power to give to a person or a group of people? What makes them qualified to tell us what "God" was saying or meaning? (if they were from "God")
Then, on top of that, we have many different versions of the translated words in each language called "translations". Most of them don't agree. I am also finding at times that entire original words were overlooked or skipped and not translated at all. To me, this is scandalous if these messages or "signs" were truly from "God". If these are from God and are 100% accurate "truth" then shouldn't they all agree and be 100% precise?
What if man was/is wrong when he told us what the original words meant? What if he mixed in his own (false) ideas of what and "who" he thought "God" was? Another related thought is: shouldn't one original word or "sign" (as I call it) mean one-single thing always (and not "sometimes mean this" and "sometimes mean that")?
Could man be getting the meaning wrong because man thinks God is inside time and is changing? But what if God is outside of all time and doesn't change? What if his words never change either and always mean one, single thing or truth?
Sorry for the length. Pick something and share your thoughts....