![]() |
|
|||||||
![]() |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#551
|
||||
|
||||
|
Question.....While I understand that most bibles have some degree of interpolations is there a common Arabic Bible Muslims can use. I like the RSV and I cross reference it with the Codex Sinaiticus. Now, I'm not speaking on translation per-se because that is a slightly different kind of issue.
__________________
The Path Of Ignorance Is Guided By Fear... |
|
#552
|
|||
|
|||
|
The key point is here. That Muslims believe that the revelation to Moses was the Torah. the revelation to JEsus was the Gospel and that there were many revelations to various messengers.
However, whereas gospel translates as "undeniable truth", the gospel of today isnt what was revealed to Jesus. What the "gospels" of today are, are mere accounts, by men who did not even meet Jesus, but are apparently "according" to an individual Matthew, Mark Luke and John. When the Quran talks about the Torah being revealled to Moses, it did not mean the Torah in its current state. Without a doubt, when God sent revelation to messengers, it was perfect in its contents. but over time the rabbis and priests changed things, adding things, taking things out. Men narrated and changed the texts according to their understandings/interpretations/agendas etc. So although a number of truths could be found in the previous scriptures, (and this is the parts that God refers to when telling the Jews and Christians to read their texts - ie the words of Jesus/Moses and the Words of God revealed to Jesus/Moses) the scripture has not been kept in its original form. The Muslims are taught in the Quran to have dialogue with the people of the scripture (christians and jews) and come to a common agreement, that we worship only One God. the God of Abraham |
|
#553
|
||||
|
||||
|
Quote:
Quote:
An exemple as you asked : Quran : 2.102 And they followed [instead] what the devils had recited during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved, but the devils disbelieved, teaching people magic Bible : 4.As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and his heart was not fully devoted to the Lord his God, as the heart of David his father had been. 5.He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molek the detestable god of the Ammonites. (1 kings 11) For us, here it's a corruption of the Bible |
|
#554
|
||||
|
||||
|
Quote:
Quote:
It would be very foolish of me to make such a claim and not offer any proof, im sure you'd agree.
__________________
Isaiah 2:2 "...the mountain of the house of Jehovah will become firmly established...and to it all the nations must stream" BIBLE STUDY
|
|
#555
|
||||
|
||||
|
Quote:
Can you imagine if someone came with a new Quran that was printed recently and in it you find teachings completely different to what is in the old original Quran? Would you believe the new one is the right one and the old one is the fake???
__________________
Isaiah 2:2 "...the mountain of the house of Jehovah will become firmly established...and to it all the nations must stream" BIBLE STUDY
|
|
#556
|
||||
|
||||
|
Quote:
Of course, this is based on faith, so i can't prove that (like the exemple of Solomon) But, there is a lot of non muslims who said that the Bible is not in its original form, they say there is contradictions between the texts and some historical errors And i heard that some christian's explaining that the Bible was "inspired", it contains "allegory", or it's not an "historical book" to justify it. An exemple not based on faith like the exemple of Solomon : 24:1 The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” (2 Samuel) 21:1 An adversary* opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had. (1 chronicles) *In the french version it's not "an adversary" but "Satan". And i saw 4 different french translations In spanish too, it's "Satan" 1 Pero Satanás se levantó contra Israel, e incitó a David a que hiciese censo de Israel. So, there is here a contradiction. There is a big difference between God and Satan, right ? Here an other one : 1.6 John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. (Mark) 11.18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ (Matthew) Different version of a same scene. I can't trust at 100% the Bible. Last edited by Pastek; 01-16-2012 at 01:37 AM.. |
|
#557
|
||||
|
||||
|
Quote:
What is often overlooked is the fact that the bible has been copied over many centuries and in different languages ....this means that as the languages change/evolve, so do the way words are used and the way the original thoughts of the bible are expressed. If we all spoke ancient hebrew or koine greek there would be no problem because we could read the bible in the original language... but as we dont all speak those languages, the bible must be translated and a good translation can be considered the equivalent of the true word of God if it has been translated well. Now not all translations are good, thats for sure, but we all have the ability to compare translations and to study the original words and do a little research ourselves. Quote:
The two accounts relate the same event, but they were written by different people so naturally they wrote it in their own words. The writer of 2Samuel does not name the one who incited David to do the wrong thing.... but Ezra the priest did add that detail of who it was 2Samuel 24:1 And again the anger of Jehovah came to be hot against Israel, when one incited David against them, saying: “Go, take a count of Israel and Judah.” 1Chronicles 21 And Satan proceeded to stand up against Israel and to incite David to number Israel. Its not a contradiction. It is what happens when different people write about the same event...they dont necessarily each add all the same details. It was not God who incited David to number Isreal....it was Satan. Samuel adds the detail that Jehovah was angry at David....he isnt saying that it was God who incited David to do the wrong thing. Quote:
the gospels are not copies of each other. The writers are similar to 'reporters'. They wrote their accounts by gathering information from eyewitnesses and recording the information. But in this case, the writer of Mark was not explaining about what John did or didnt eat. He was quoting Jesus words about the jews rejection of John. Do you really think Jesus was saying that a grown man lived his whole life without eating or drinking anything??? Dont you think that man would not live very long if he didnt eat or drink. Look at surrounding verses to get an idea of the context.
__________________
Isaiah 2:2 "...the mountain of the house of Jehovah will become firmly established...and to it all the nations must stream" BIBLE STUDY
Last edited by Pegg; 01-16-2012 at 04:39 AM.. |
|
#558
|
||||
|
||||
|
Quote:
1 Quote:
Quote:
Quote:
(9.14 Matthew) |
|
#559
|
||||
|
||||
|
Quote:
My bible is the New World Translation printed by Jehovahs Witnesses. Quote:
There is a reason why a court will call many eyewitnesses to the stand in a trial. they get a clearer picture of what happened when they hear all of the eyewitness accounts. Not everyone sees the same things during an event. Someone may only see the start of the event but not the middle of the event, another may only see the end of an event but not the start. That is how the gospels are written and when you put them all together you get the complete picture. Quote:
Think for a moment. Can any person or any animal live its whole life without ever eating or drinking? Do you really think that is what Jesus was saying???
__________________
Isaiah 2:2 "...the mountain of the house of Jehovah will become firmly established...and to it all the nations must stream" BIBLE STUDY
Last edited by Pegg; 01-16-2012 at 03:35 PM.. |
|
#560
|
||||
|
||||
|
Quote:
Like I said, i saw different translations (french, english and spanish) and there is not the sentence you have Quote:
Here one exemple : 26:47 And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people. 26:48 Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast. 15:39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God. 26:49 And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him. (Matthew) 18:3 Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. 18:4 Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye? 18:5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them. (John) Are you ok that for the same scene it's happen differently ? One say Judas kissed Jesus as a sign for the soldiers One said Jesus went forth and asked them what they want An other one about Jesus on the cross : (Mark) 23:47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. (Luke) In one version he said he is a man in an other one he said he is the Son of God Sometimes the scene is different, sometimes the sentences are different, sometimes both How can we be sure that Jesus did this or said that ? Some disciples weren't even there when he was on the cross |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |